Your search matched 616 sentences.
Search Terms: 向*

Sentence results (showing 511-610 of 616 results)


The girls are facing each other

I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing

つぎ
次の
せい
世紀
しょうら
将来
けいかく
計画を立てよう
Let's look ahead to the next century

おうしゅ
欧州
さんこう
参考にし
ちょ
こうれい
高齢
しゃかい
社会
せいさく
政策
たいおう
対応
、「
けいざいたいこく
経済大国
せいかつ
生活
たいこく
大国
てんかん
転換
21
せい
世紀
ほん
日本
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century

The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate

You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member

We must draw attention to the distribution of this form in those dialects

I was in a taxi driving east along the street

Intended for children, this is a book often read by adults

It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth

だい
肥大
過度の
しょうぎょう
商業化
もんだい
問題
かか
抱えて
りん
五輪
しん
せい
世紀
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century

かれ
ちょうしゅう
聴衆
えんぜつ
演説
He began to address the audience slowly

へん
返事
アリス
とつぜん
突然の
ほうこう
咆哮
みみ
つら
貫かん
する
鋭く
てん
とど
届かん
おお
大きく
ひび
響く
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens

とうけい
統計
われわれ
我々
せいかつすいじゅ
生活水準
こうじょ
向上
Statistics indicate that our living standards have risen

わた
私の
むす
おおさか
大阪
くうこう
空港
しゅっぱ
出発した
かのじょ
彼女
そつぎょ
卒業
いつ
5日
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany

Intended for children, the book entertains grown-ups

かん
時間
しゃかい
社会
とき
せん
過去
げんざい
現在
とお
通って
らい
未来
ほん
ちょくせ
直線
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future

I tried to give him some advice, but he just abused me violently

She was too short to see over the fence

しゅ
首都
キガリ
せんとう
戦闘
つづ
続く
なか
、ルワンダ
はんせいふせいりょく
反政府勢力
みな
こうせい
攻勢
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali

ろん
世論
なが
流れ
せいべつ
性差別
はんたい
反対
ほう
The tide of public opinion is turning against sexism

I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there

To tell the truth, he wasn't up to the work

She's just started for your house

He made for the door to answer the knock

かのじょ
彼女
まえ
かのじょ
彼女
Can you help her out before they get her

I swung my leg over the fence

The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in

The rangers decided to go to the sailor's rescue

しおなが
潮の流れ
みな
ほうこう
方向
The drift of the current is to the south

知事
えんぜつ
演説
しゃだん
記者団
おこ
行われた
The governor's speech was aimed at the press

You will play into their hands

I don't know where I'm leaving for

You will miss the train, unless you start for the station at once

かたきどうし
敵同士
めん
The enemies stood face to face

かのじょ
彼女
なみなが
涙を流し
かれ
さけ
叫んだ
She called out to him, with tears running down her cheeks

I made a dive for his knife

Turning away from the wall nothing I can see

ふね
すが
姿
すいへいせん
水平線
The ship vanished over the horizon

The moon is coming up over the mountains

ふね
ボンベイ
しゅっぱ
出帆
The ship set sail for Bombay

かれ
ちゅういりょ
注意力
ほうこう
方向
He turned his mind to it

まき
葉巻
たか
背の高い
おとひと
男の人
ゆうめい
有名な
えいかんとく
映画監督
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director

せいぞうぎょ
製造業
くら
比べて
おお
大きく
せいぞうぎょ
製造業
せいさんせい
生産性
こうじょ
向上
せつとう
設備投資
かっせい
活性化
ないがい
内外
かく
価格
せい
是正
せいちょ
成長
りょ
かく
確保
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities

"They left for New York, didn't they?" "Exactly.

The dogs were howling at the moon

I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade

A long train of camels was moving to the west

Do you know the girl waving at us over there

Your dog always barks at me

He stuck out his tongue at his teacher

ちゅうしょく
昼食後
かれ
彼ら
つぎ
次の
もくてき
目的地
After lunch, set out for the next destination

Two white houses face each other and stand across the way

大雪
さん
Can you see Mt. Daisetsu over there

"How far are you going?" "I'm heading for Chicago.

しょうせ
小説
ども
子供
That novel isn't for children

No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep

いっせき
一隻
もつせん
貨物船
なん
何の
こんせき
痕跡
のこ
残さず
ちちゅうかい
地中海
ちんぼつ
沈没
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace

When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me

うんてん
運転
ため
かれ
めんきょ
免許
He had his license taken away because of reckless driving

もの
みん
こう
後光
がくぶちょう
学部長
せん
視線
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light

かれ
つく
すわ
座り
しけんべんきょう
試験勉強
He sat at his desk and began to prepare for the exam

かんしゅ
悲観主義
こうじょ
向上
Pessimism believes in no improvement

There's a hotel across the street

いか
怒り
こくはつ
告発
ひと
ほう
He turned angrily on his accusers

The two houses stand back to back

He came all the way from abroad

I waved my hand to them

The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure

The guard's truncheon hit air. Off balance, he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him

This TV show is aimed at children

うご
動き出し
われわれ
我々
30
ふん
ぎし
向こう岸
The ferry started to move and we were across in half an hour

へん
遍路
いっこう
一行
こく
四国
The party of pilgrims started for Shikoku

The boy and his uncle faced each other across the table

ひとびと
人々
ちか
近く
ぐち
出口
The crowd made for the nearest door

He hurled defiance at me

In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead

I would like to take a seat over there

The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline

せいかつすいじゅ
生活水準
こうじょ
向上
きゅうむ
急務
There is an urgent need for improved living conditions

Look at the boy and the dog that are running over there

We looked, but saw nothing

かのじょ
彼女ら
ねた
妬み
かのじょ
彼女の
うつ
美し
Their envy was directed toward her beauty

My grandfather nodded and smiled at me

We tried to restrain him from his reckless action

As soon as man is born, he begins to die

He doesn't seem to be heading for the town

The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy

ふかぶか
深々と
たんそく
嘆息
ろう
廊下
He sighed deeply and headed to the corridor

かわ
ぎし
向こう岸
およ
泳いで
わた
渡る
Swim across to the other side of the river

うんてん
運転
事故
Reckless driving will lead to an accident

Look at the large building over there

We will have a period of orientation for freshmen

I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything

This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing

かれ
きょうし
教師
He's not cut out for teaching

おん
あくたげ
悪魔の宴
She rides to the black sabbath

わた
むらびと
村人
つぎ
次の
もくてき
目的地
I took leave of the villagers and made for my next destination

じば
自爆テロ
はん
ベナジル・ブット
もとしゅしょ
元首相
はっぽう
発砲
たま
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed

The knight is not so much brave as reckless
Show more sentence results