Definition of 遅れを取る (おくれをとる)

おく

遅れを取る

おくれをとる

okurewotoru

expression, Godan-ru verb
to fall behind, to lag behind
Other readings:
遅れをとる【おくれをとる】
後れを取る【おくれをとる】
後れをとる【おくれをとる】
Related Kanji
slow, late, back, later
take, fetch, take up
behind, back, later
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
遅れを取る
おくれをとる
okurewotoru
遅れを取ります
おくれをとります
okurewotorimasu
遅れを取らない
おくれをとらない
okurewotoranai
遅れを取りません
おくれをとりません
okurewotorimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
遅れを取った
おくれをとった
okurewototta
遅れを取りました
おくれをとりました
okurewotorimashita
遅れを取らなかった
おくれをとらなかった
okurewotoranakatta
遅れを取りませんでした
おくれをとりませんでした
okurewotorimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
遅れを取ろう
おくれをとろう
okurewotorou
遅れを取りましょう
おくれをとりましょう
okurewotorimashou
遅れを取るまい
おくれをとるまい
okurewotorumai
遅れを取りますまい
おくれをとりますまい
okurewotorimasumai
Imperative - A command or directive, do..
遅れを取れ
おくれをとれ
okurewotore
遅れを取りなさい
おくれをとりなさい
okurewotorinasai

遅れを取ってください
おくれをとってください
okurewotottekudasai
遅れを取るな
おくれをとるな
okurewotoruna
遅れを取らないでください
おくれをとらないでください
okurewotoranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
遅れを取るだろう
おくれをとるだろう
okurewotorudarou
遅れを取るでしょう
おくれをとるでしょう
okurewotorudeshou
遅れを取らないだろう
おくれをとらないだろう
okurewotoranaidarou
遅れを取らないでしょう
おくれをとらないでしょう
okurewotoranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
遅れを取っただろう
おくれをとっただろう
okurewotottadarou
遅れを取ったでしょう
おくれをとったでしょう
okurewotottadeshou
遅れを取らなかっただろう
おくれをとらなかっただろう
okurewotoranakattadarou
遅れを取らなかったでしょう
おくれをとらなかったでしょう
okurewotoranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
遅れを取りたい
おくれをとりたい
okurewotoritai
遅れを取りたいです
おくれをとりたいです
okurewotoritaidesu
遅れを取りたくない
おくれをとりたくない
okurewotoritakunai
遅れを取りたくありません
おくれをとりたくありません
okurewotoritakuarimasen

遅れを取りたくないです
おくれをとりたくないです
okurewotoritakunaidesu
te-form
遅れを取って
おくれをとって
okurewototte
i-form/noun base
遅れを取り
おくれをとり
okurewotori
Conditional - If..
遅れを取ったら
おくれをとったら
okurewotottara
遅れを取りましたら
おくれをとりましたら
okurewotorimashitara
遅れを取らなかったら
おくれをとらなかったら
okurewotoranakattara
遅れを取りませんでしたら
おくれをとりませんでしたら
okurewotorimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
遅れを取れば
おくれをとれば
okurewotoreba
遅れを取らなければ
おくれをとらなければ
okurewotoranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
遅れを取れる
おくれをとれる
okurewotoreru
遅れを取れます
おくれをとれます
okurewotoremasu
遅れを取れない
おくれをとれない
okurewotorenai
遅れを取れません
おくれをとれません
okurewotoremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
遅れを取っている
おくれをとっている
okurewototteiru
遅れを取っています
おくれをとっています
okurewototteimasu
遅れを取っていない
おくれをとっていない
okurewototteinai
遅れを取っていません
おくれをとっていません
okurewototteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
遅れを取っていた
おくれをとっていた
okurewototteita
遅れを取っていました
おくれをとっていました
okurewototteimashita
遅れを取っていなかった
おくれをとっていなかった
okurewototteinakatta
遅れを取っていませんでした
おくれをとっていませんでした
okurewototteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
遅れを取られる
おくれをとられる
okurewotorareru
遅れを取られます
おくれをとられます
okurewotoraremasu
遅れを取られない
おくれをとられない
okurewotorarenai
遅れを取られません
おくれをとられません
okurewotoraremasen
Causative - To let or make someone..
遅れを取らせる
おくれをとらせる
okurewotoraseru
遅れを取らせます
おくれをとらせます
okurewotorasemasu
遅れを取らせない
おくれをとらせない
okurewotorasenai
遅れを取らせません
おくれをとらせません
okurewotorasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
遅れを取らせられる
おくれをとらせられる
okurewotoraserareru
遅れを取らせられます
おくれをとらせられます
okurewotoraseraremasu
遅れを取らせられない
おくれをとらせられない
okurewotoraserarenai
遅れを取らせられません
おくれをとらせられません
okurewotoraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 8 results)

われわれ
我々
さいきん
最近の
けんきゅ
研究
We have not kept pace with the latest research

わた
かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強せ
I must study hard in order to keep up with him

かれ
えい
英語
じゅぎょ
授業
He fell behind in his English class

American students are falling behind in math

Every time we go hiking, he falls behind

He tries to keep abreast of his classmates

しゃ
他社
Don't fall behind other companies

せいぞうぎょ
製造業
くら
比べて
おお
大きく
せいぞうぎょ
製造業
せいさんせい
生産性
こうじょ
向上
せつとう
設備投資
かっせい
活性化
ないがい
内外
かく
価格
せい
是正
せいちょ
成長
りょ
かく
確保
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities