Definition of 詰まり (つまり)

詰まり

つまり

tsumari

adverb
1.
that is to say, that is, in other words, I mean, that (this, it) means(usually kana)
2.
in short, in brief, to sum up, ultimately, in the end, in the long run, when all is said and done, what it all comes down to, when you get right down to it, basically(usually kana)
noun
3.
clogging, obstruction, stuffing, (degree of) blockage(usually kana)
4.
shrinkage(usually kana)
5.
end, conclusion(usually kana)
6.
dead end, corner(usually kana, archaism)
7.
distress, being at the end of one's rope(usually kana, archaism)
Other readings:
つまり《詰り》
Related Kanji
packed, close, pressed, reprove, rebuke, blame
Example sentences(showing 1-20 of 60 results)

Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another

ひと
ひとひと
一人一人
じゅうぶ
十分な
しょくりょう
食料
ふく
衣服
Each person was given enough food and clothing

かれ
いっしゅうか
一週間
まえ
がつ
五月
じゅ
にち
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May

I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it

He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear

I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it

かのじょ
彼女
ぜんじつ
前日
がつ
5月
いつ
5日
かれ
She met him the day before, that is to say May fifth

かれ
12
さい
とき
ちゅうがっこ
中学校
にゅうが
入学
とき
えい
英語
なら
習い
He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school

わた
私の
たんじょうび
誕生日
かぞ
数えて
げつ
ヵ月
さき
がつ
4月
いつ
5日
My birthday is a month from today. That is to say, April 5th

That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived

わた
私たち
だれ
誰か
なに
何か
つた
伝える
じょうほ
情報
でんたつ
伝達
こと
言葉
つか
使う
We use words to tell somebody something, that is, to communicate

ちち
てんもんがく
天文学
ほし
かん
関する
がくもん
学問
けんきゅ
研究
My father studies astronomy, or the science of stars

かね
わた
にん
他人
どう
同士
まず
貧しい
Money and I are strangers; in other words, I am poor

In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called

That is to say, on May 10th

This is the bottom line

わた
かれ
いつ
5日
まえ
きんよう
金曜日
えき
I saw her at the station five days ago, that is, last Friday

John came to terms with his problem, which means he has accepted it

The difference is this: he works harder than you

がいこくじん
外国人
いちだん
一団
江戸
とうきょ
東京
とうちゃ
到着
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo
Show more sentence results