Definition of と見られる (とみられる)

と見られる

とみられる

tomirareru

expression, Ichidan verb
to be believed to, to be expected to, to be feared to, to be poised to, to be considered to, to be likely to(often preceded by verb)
Related Kanji
see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
と見られる
とみられる
tomirareru
と見られます
とみられます
tomiraremasu
と見られない
とみられない
tomirarenai
と見られません
とみられません
tomiraremasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
と見られた
とみられた
tomirareta
と見られました
とみられました
tomiraremashita
と見られなかった
とみられなかった
tomirarenakatta
と見られませんでした
とみられませんでした
tomiraremasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
と見られよう
とみられよう
tomirareyou
と見られましょう
とみられましょう
tomiraremashou
と見られまい
とみられまい
tomiraremai
と見られますまい
とみられますまい
tomiraremasumai
Imperative - A command or directive, do..
と見られろ
とみられろ
tomirarero
と見られなさい
とみられなさい
tomirarenasai

と見られてください
とみられてください
tomiraretekudasai
と見られるな
とみられるな
tomirareruna
と見られないでください
とみられないでください
tomirarenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
と見られるだろう
とみられるだろう
tomirarerudarou
と見られるでしょう
とみられるでしょう
tomirarerudeshou
と見られないだろう
とみられないだろう
tomirarenaidarou
と見られないでしょう
とみられないでしょう
tomirarenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
と見られただろう
とみられただろう
tomiraretadarou
と見られたでしょう
とみられたでしょう
tomiraretadeshou
と見られなかっただろう
とみられなかっただろう
tomirarenakattadarou
と見られなかったでしょう
とみられなかったでしょう
tomirarenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
と見られたい
とみられたい
tomiraretai
と見られたいです
とみられたいです
tomiraretaidesu
と見られたくない
とみられたくない
tomiraretakunai
と見られたくありません
とみられたくありません
tomiraretakuarimasen

と見られりたくないです
とみられりたくないです
tomirareritakunaidesu
te-form
と見られて
とみられて
tomirarete
i-form/noun base
と見られ
とみられ
tomirare
Conditional - If..
と見られたら
とみられたら
tomiraretara
と見られましたら
とみられましたら
tomiraremashitara
と見られなかったら
とみられなかったら
tomirarenakattara
と見られませんでしたら
とみられませんでしたら
tomiraremasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
と見られれば
とみられれば
tomirarereba
と見られなければ
とみられなければ
tomirarenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
と見られられる
とみられられる
tomirarerareru
と見られられます
とみられられます
tomirareraremasu
と見られられない
とみられられない
tomirarerarenai
と見られられません
とみられられません
tomirareraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
と見られている
とみられている
tomirareteiru
と見られています
とみられています
tomirareteimasu
と見られていない
とみられていない
tomirareteinai
と見られていません
とみられていません
tomirareteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
と見られていた
とみられていた
tomirareteita
と見られていました
とみられていました
tomirareteimashita
と見られていなかった
とみられていなかった
tomirareteinakatta
と見られていませんでした
とみられていませんでした
tomirareteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
と見られられる
とみられられる
tomirarerareru
と見られられます
とみられられます
tomirareraremasu
と見られられない
とみられられない
tomirarerarenai
と見られられません
とみられられません
tomirareraremasen
Causative - To let or make someone..
と見られさせる
とみられさせる
tomiraresaseru
と見られさせます
とみられさせます
tomiraresasemasu
と見られさせない
とみられさせない
tomiraresasenai
と見られさせません
とみられさせません
tomiraresasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
と見られさせられる
とみられさせられる
tomiraresaserareru
と見られさせられます
とみられさせられます
tomiraresaseraremasu
と見られさせられない
とみられさせられない
tomiraresaserarenai
と見られさせられません
とみられさせられません
tomiraresaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 11 results)

The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial

かん
時間
しゃかい
社会
とき
せん
過去
げんざい
現在
とお
通って
らい
未来
ほん
ちょくせ
直線
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future

、ダーウィン
どうだい
同時代
おお
多く
がくしゃ
学者
どうよう
同様
ほうほうろん
方法論
ほっ
欲した
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method

さくねん
昨年
てっこう
鉄鋼
せいさん
生産
いちおく
1億
たっ
達した
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year

Reading comics is usually viewed as the pastime of children

あた
新しい
ぜい
どうにゅ
導入
けいざい
経済
ぜんたい
全体
えいきょ
影響
あた
与える
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy

じょうしょう
上昇
しゅようこく
主要国
ちゅうおうぎんこ
中央銀行
きょうりょく
協力
かいにゅ
介入
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene

In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh

The teacher is counted as the best dresser in our school

ろうどうりょくぶそく
労働力不足
はっせい
発生
けいざい
経済
ねつ
過熱
ちょうこ
兆候
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating

Adolescence is viewed as time of transition