Definition of 事がある (ことがある)

こと

事がある

ことがある

kotogaaru

expression, Godan-ru verb (irregular)
1.
(for something) to have occurred, to have done (something)(usually kana)(after the past tense form of a verb)
2.
(for something) to happen on occasion(usually kana)
Related Kanji
matter, thing, fact, business, reason, possibly
Conjugations
Godan-ru verb (irregular)
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
事がある
ことがある
kotogaaru
事があります
ことがあります
kotogaarimasu
事がない
ことがない
kotoganai
事がありません
ことがありません
kotogaarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
事があった
ことがあった
kotogaatta
事がありました
ことがありました
kotogaarimashita
事がなかった
ことがなかった
kotoganakatta
事がありませんでした
ことがありませんでした
kotogaarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
事があろう
ことがあろう
kotogaarou
事がありましょう
ことがありましょう
kotogaarimashou
事があるまい
ことがあるまい
kotogaarumai
事がありますまい
ことがありますまい
kotogaarimasumai
Imperative - A command or directive, do..
事があれ
ことがあれ
kotogaare
事がありなさい
ことがありなさい
kotogaarinasai

事があってください
ことがあってください
kotogaattekudasai
事があるな
ことがあるな
kotogaaruna
事がないでください
ことがないでください
kotoganaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
事があるだろう
ことがあるだろう
kotogaarudarou
事があるでしょう
ことがあるでしょう
kotogaarudeshou
事がないだろう
ことがないだろう
kotoganaidarou
事がないでしょう
ことがないでしょう
kotoganaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
事があっただろう
ことがあっただろう
kotogaattadarou
事があったでしょう
ことがあったでしょう
kotogaattadeshou
事がなかっただろう
ことがなかっただろう
kotoganakattadarou
事がなかったでしょう
ことがなかったでしょう
kotoganakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
事がありたい
ことがありたい
kotogaaritai
事がありたいです
ことがありたいです
kotogaaritaidesu
事がありたくない
ことがありたくない
kotogaaritakunai
事がありたくありません
ことがありたくありません
kotogaaritakuarimasen

事がありたくないです
ことがありたくないです
kotogaaritakunaidesu
te-form
事があって
ことがあって
kotogaatte
i-form/noun base
事があり
ことがあり
kotogaari
Conditional - If..
事があったら
ことがあったら
kotogaattara
事がありましたら
ことがありましたら
kotogaarimashitara
事がなかったら
ことがなかったら
kotoganakattara
事がありませんでしたら
ことがありませんでしたら
kotogaarimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
事があれば
ことがあれば
kotogaareba
事がなければ
ことがなければ
kotoganakereba
Potential - The ability to do something, Can..
事があれる
ことがあれる
kotogaareru
事があれます
ことがあれます
kotogaaremasu
事がれない
ことがれない
kotogarenai
事がれません
ことがれません
kotogaremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
事があっている
ことがあっている
kotogaatteiru
事があっています
ことがあっています
kotogaatteimasu
事があっていない
ことがあっていない
kotogaatteinai
事があっていません
ことがあっていません
kotogaatteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
事があっていた
ことがあっていた
kotogaatteita
事があっていました
ことがあっていました
kotogaatteimashita
事があっていなかった
ことがあっていなかった
kotogaatteinakatta
事があっていませんでした
ことがあっていませんでした
kotogaatteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
事があれる
ことがあれる
kotogaareru
事があれます
ことがあれます
kotogaaremasu
事がれない
ことがれない
kotogarenai
事がれません
ことがれません
kotogaremasen
Causative - To let or make someone..
事があせる
ことがあせる
kotogaaseru
事があせます
ことがあせます
kotogaasemasu
事がせない
ことがせない
kotogasenai
事がせません
ことがせません
kotogasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
事があせられる
ことがあせられる
kotogaaserareru
事があせられます
ことがあせられます
kotogaaseraremasu
事がせられない
ことがせられない
kotogaserarenai
事がせられません
ことがせられません
kotogaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 587 results)

If you happen to see him, please give him my best regards

I get lonely at times

In case of trouble, please call me

Even smart folks become absent-minded at times

As you have often been here before, show me around, please

He said that he had seen the picture before

きんきゅ
緊急な
わた
れんらく
連絡
くだ
下さい
If there's anything urgent, you can get in touch with me

Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese

From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest

かれ
ときどき
時々
おそ
遅く
かえ
帰る
He sometimes comes home late

I have an urgent matter to attend to

This tool, if used carelessly, can be very dangerous

I have nothing in particular to do tomorrow

わた
しょうじ
少女
ぜん
以前
I have seen that girl before

I have read the novel before

I have something good to tell you

ひと
がくせい
学生
ころ
いち
一度
I once met him when I was a student

Finding an apartment can be difficult

Finding an apartment can be difficult

If you should come this way again, please drop in
Show more sentence results