Definition of 届く (とどく)

とど

届く

とどく

todoku

Godan-ku verb, intransitive verb
1.
to reach, to arrive, to get through, to get at
2.
to be attentive, to pay attention
3.
to be delivered, to carry (e.g. sound)
Related Kanji
deliver, reach, arrive, report, notify, forward
Conjugations
Godan-ku verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
届く
とどく
todoku
届きます
とどきます
todokimasu
届かない
とどかない
todokanai
届きません
とどきません
todokimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
届いた
とどいた
todoita
届きました
とどきました
todokimashita
届かなかった
とどかなかった
todokanakatta
届きませんでした
とどきませんでした
todokimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
届こう
とどこう
todokou
届きましょう
とどきましょう
todokimashou
届くまい
とどくまい
todokumai
届きますまい
とどきますまい
todokimasumai
Imperative - A command or directive, do..
届け
とどけ
todoke
届きなさい
とどきなさい
todokinasai

届いてください
とどいてください
todoitekudasai
届くな
とどくな
todokuna
届かないでください
とどかないでください
todokanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
届くだろう
とどくだろう
todokudarou
届くでしょう
とどくでしょう
todokudeshou
届かないだろう
とどかないだろう
todokanaidarou
届かないでしょう
とどかないでしょう
todokanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
届いただろう
とどいただろう
todoitadarou
届いたでしょう
とどいたでしょう
todoitadeshou
届かなかっただろう
とどかなかっただろう
todokanakattadarou
届かなかったでしょう
とどかなかったでしょう
todokanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
届きたい
とどきたい
todokitai
届きたいです
とどきたいです
todokitaidesu
届きたくない
とどきたくない
todokitakunai
届きたくありません
とどきたくありません
todokitakuarimasen

届きたくないです
とどきたくないです
todokitakunaidesu
te-form
届いて
とどいて
todoite
i-form/noun base
届き
とどき
todoki
Conditional - If..
届いたら
とどいたら
todoitara
届きましたら
とどきましたら
todokimashitara
届かなかったら
とどかなかったら
todokanakattara
届きませんでしたら
とどきませんでしたら
todokimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
届けば
とどけば
todokeba
届かなければ
とどかなければ
todokanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
届ける
とどける
todokeru
届けます
とどけます
todokemasu
届けない
とどけない
todokenai
届けません
とどけません
todokemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
届いている
とどいている
todoiteiru
届いています
とどいています
todoiteimasu
届いていない
とどいていない
todoiteinai
届いていません
とどいていません
todoiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
届いていた
とどいていた
todoiteita
届いていました
とどいていました
todoiteimashita
届いていなかった
とどいていなかった
todoiteinakatta
届いていませんでした
とどいていませんでした
todoiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
届かれる
とどかれる
todokareru
届かれます
とどかれます
todokaremasu
届かれない
とどかれない
todokarenai
届かれません
とどかれません
todokaremasen
Causative - To let or make someone..
届かせる
とどかせる
todokaseru
届かせます
とどかせます
todokasemasu
届かせない
とどかせない
todokasenai
届かせません
とどかせません
todokasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
届かせられる
とどかせられる
todokaserareru
届かせられます
とどかせられます
todokaseraremasu
届かせられない
とどかせられない
todokaserarenai
届かせられません
とどかせられません
todokaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 70 results)

I was having a very good time, when the sad news came

The news finally reached me last night

It was not until a few days later that the news arrived

I'm still waiting for my order

そうおん
騒音
わた
私の
こえ
ひと
I couldn't make myself heard above the noise

かのじょ
彼女の
ゆか
とど
届く
なが
長い
Her skirt is so long as to reach the floor

かのじょ
彼女の
かみ
ゆか
とど
届く
Her hair was so long as to reach the floor

かのじょ
彼女の
ねが
願い
Her hope didn't come true

かのじょ
彼女の
こえ
そうおん
騒音
Her voice did not carry well over the noise

ちゅうも
注文
しょうひ
商品
Your order is ready

そうおん
騒音
わた
私の
こえ
I could not make myself heard above the noise

かのじょ
彼女の
かみ
かた
Her hair came down to her shoulders

かのじょ
彼女の
ふく
ひざ
Her dress is above the knee

ひゃっかてん
百科事典
つう
普通の
がくせい
学生
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student

かのじょ
彼女
けっこん
結婚
むね
がみ
手紙
とど
届いた
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal

ゆうびん
郵便
とど
届いた
The mail has arrived

The secretary is within call all the time

せんげつ
先月
ちゅうも
注文
しょうひ
商品
The goods ordered from England last month have not arrived yet

Yes, sorry, I forgot to acknowledge it

My letter should have reached him about this time
Show more sentence results