Your search matched 4882 sentences.
Search Terms: *手*

Sentence results (showing 3611-3710 of 4882 results)


わた
きみ
君の
たち
立場
かれ
つだ
手伝って
If I were in your place, I would lend him a hand

Just because he likes painting doesn't mean he's good at it

Everything goes well

He is very glad that his school life is going well

わた
私たち
こうつうじゅうた
交通渋滞
ほうほう
方法
We know how to get around traffic congestion

One man was seen digging with his bare hands

The athletes sat around killing time, waiting for their game to start

Getting the novel, he begin to read it

The faster we rub our hands together, the warmer they get

Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison

Are you still having difficulty with physics

He will learn these things not so much from what the other man says as from how he says it

げんがい
言外
意味
がみ
手紙
かねしん
金の無心
If you read between the lines, this letter is a request for money

There is no one here who can help you with the work

にんげん
人間
ぜん
自然に
ぞく
属する
せい
野性の
どうぶつ
動物
にんげん
人間
けん
危険な
あい
相手
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild

かれ
だい
偉大な
うんどうせんしゅ
運動選手
It seems that he was a great athlete

Who knows but everything will go well

The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed

かのじょ
彼女の
ゆいいつ
唯一の
しゅ
趣味
きっあつ
切手集め
Her only hobby is collecting stamps

恵子
うた
歌い手
Keiko is a singer

わた
あと
その後
ほん
さん
散歩
I went out for a walk with a book in my hand after that

がみ
手紙
いっしゅうか
一週間
The letter will arrive in a week or so

かれ
ごうそっきゅ
剛速球
とうしゅ
投手
It is true he has a good fast ball, but he is often wild

Everything is all right at home

I'm not good at this sort of thing

Boys often imitate their sports heroes

They could not cope with those difficulties

がっしゅうこ
合衆国
おく
1600
まん
ちょ
てっぽう
鉄砲
るい
みんかん
民間の
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands

スーザン
ははおや
母親
はな
がみ
手紙
やくそく
約束
でん
電話を切る
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up

がみ
手紙
かれ
、「
じんせい
人生
いっしゅ
一瞬
ゆめ
In one letter he remarks, "Life is but a dream"

The boy can handle a knife and fork very well

おくさま
奥様
りょうり
料理
ょう
お上手
Is your wife a good cook

のうしゅじゅ
脳手術
さいちゅ
最中
しゃ
医者
かん
看護婦
しんちょ
慎重に
じんそく
迅速に
かんじゃ
患者
あつ
扱わ
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical

He endeavored to make his wife happy, but in vain

I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go

It was a poor choice of words under the circumstances

Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons

The dog, seeing me beyond his reach, began barking

30
ねん
かん
こうこく
広告
かいしゃ
会社
おお
大手
かいしゃ
会社
きゃ
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account

ゆうびんきょ
郵便局
なん
何度
あし
はこ
運ば
きっ
切手
たくさん
沢山
もと
手元
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office

しゅうかくき
収穫期
ちち
つだ
手伝う
12
さい
とき
うんてん
運転
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time

We have to take steps to prevent air pollution

He waved me away

How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand

I dislike going through customs at the airport because it takes so long

かれ
わた
もの
書き物
わた
手渡した
He handed a note to me

うら
占い師
そう
手相
A fortune-teller read my hand

The moment they saw me, they waved

かれ
彼の
だい
しょうり
勝利
きょうそうあいて
競争相手
らくたん
落胆
His rival was discouraged by his triumph

さか
ほんとう
本当に
くろだい
黒鯛
ごくどう
極道
ぜんこく
全国
めいはい
指名手配
さか
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the country's most wanted list!

きょうし
教師
ひと
1人
がくせい
学生
A student raised his hand when the teacher finished the reading

かれ
わた
わた
あい
合図
The moment he saw me, he waved to me

An athlete must keep in good condition

Our letters crossed each other

無理
おも
思う
ねんじゅ
年中
ごと
仕事
いっぱい
手一杯
ひと
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work

せんしゅ
選手
せんしゅけんたいかい
選手権大会
れんぞく
連続
さん
3度
ゆうしょ
優勝
The player won the championship three times in a row

ろくめん
記録面
くだ
下さい
Please do not touch the record side

The village people had to pump water from the well by hand

Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind

かのじょ
彼女
にん
人気
きゅうじょうしょ
急上昇
しゅ
歌手
She is a singer whose reputation is growing fast

かのじょ
彼女
さいしゅだん
最後の手段
くす
たよ
頼った
She relied on the medicine as a last resort

Can you help look after the kids

きょうさんしゅぎしゃ
共産主義者
ごわ
手強い
あい
相手
くっ
屈した
The communist gave in to his tough opponent at last

ニコル
かのじょ
彼女の
いちばん
一番
しゅ
歌手
きゅ
急に
はじ
始めた
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears

Don't let go of my hand, or you'll get lost

He speaks English as well as though he were an Englishman

わた
私たち
なん
何とか
がいこく
外国
きっ
切手
すうまい
数枚
にゅうし
入手
We managed to get some foreign stamps

Bruce chuckled to himself as he read the letter

It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well

You are by far the best swimmer of us all

I tumbled on the truth by the merest accident, when I'd pretty nearly chucked the whole job

いもうと
妹さん
しゅじゅ
手術
あと
だっ
危機を脱した
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation

The candle went out by itself

He was traded, so to speak, to the rival firm

けつ
決を取り
いま
小川
くん
ていあん
提案
さんせい
賛成
ひと
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands

"Say, shall we try a questionnaire with the boarding students?" "Ah! One of those things they call 'marketing research'.

She held on to my hand tightly

ろくじゅ
六十
なら
手習い
It is never too late to learn

We must prevail against our rivals by all means

If I knew his address, I would write to him

He held out his hand and I took it

That company is doing very well in terms of total sales

Once in a while everything goes wrong

I succeeded in worming out the secret

うわさばなし
噂話
ひま
I have no time to engage in gossip

To make a long story short, everything went fine

He found a clue to solve the mysterious affair

くる
なん
何の
もんだい
問題
きみ
君の
うんてん
運転
下手な
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver

ぶん
自分
ひん
下品な
あい
相手
ひん
下品
おも
思い
ぶん
自分
じょうひ
上品な
あい
相手
じょうひんぶ
上品ぶっている
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs"

It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly

A-hahaha, you really are bad at keeping secrets

しちょう
市長
かた
片手
The mayor screened his eyes with his hand

かっ
勝手に
そうたい
早退
せきにん
無責任
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility

しゅしょ
首相
しゃかいけん
記者会見
むず
難しい
しつもん
質問
The prime minister fielded some tough questions at the press conference

かれ
かっまま
勝手気ままに
ぶん
自分
かん
考え
He voiced his opinion with reckless abandon

Father gestured to me to leave the room

がっこう
学校
とちゅう
途中
わす
忘れず
がみ
手紙を出して
くだ
下さい
Don't forget to mail this letter on your way to school

せい
政治家
へいぜん
平然と
わい
賄賂
すべ
全ての
けいやく
契約
5%
あわ
濡れ手に粟
かれ
ふところ
はい
入った
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket

かれ
がみ
手紙
He has been writing a letter

The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off
Show more sentence results