Definition of 聞き出す (ききだす)

聞き出す

ききだす

kikidasu

Godan-su verb, transitive verb
1.
to get information out of a person
2.
to begin listening
Other readings:
聞きだす【ききだす】
Related Kanji
hear, ask, listen
exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Conjugations
Godan-su verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
聞き出す
ききだす
kikidasu
聞き出します
ききだします
kikidashimasu
聞き出さない
ききださない
kikidasanai
聞き出しません
ききだしません
kikidashimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
聞き出した
ききだした
kikidashita
聞き出しました
ききだしました
kikidashimashita
聞き出さなかった
ききださなかった
kikidasanakatta
聞き出しませんでした
ききだしませんでした
kikidashimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
聞き出そう
ききだそう
kikidasou
聞き出しましょう
ききだしましょう
kikidashimashou
聞き出すまい
ききだすまい
kikidasumai
聞き出しますまい
ききだしますまい
kikidashimasumai
Imperative - A command or directive, do..
聞き出せ
ききだせ
kikidase
聞き出しなさい
ききだしなさい
kikidashinasai

聞き出してください
ききだしてください
kikidashitekudasai
聞き出すな
ききだすな
kikidasuna
聞き出さないでください
ききださないでください
kikidasanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
聞き出すだろう
ききだすだろう
kikidasudarou
聞き出すでしょう
ききだすでしょう
kikidasudeshou
聞き出さないだろう
ききださないだろう
kikidasanaidarou
聞き出さないでしょう
ききださないでしょう
kikidasanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
聞き出しただろう
ききだしただろう
kikidashitadarou
聞き出したでしょう
ききだしたでしょう
kikidashitadeshou
聞き出さなかっただろう
ききださなかっただろう
kikidasanakattadarou
聞き出さなかったでしょう
ききださなかったでしょう
kikidasanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
聞き出したい
ききだしたい
kikidashitai
聞き出したいです
ききだしたいです
kikidashitaidesu
聞き出したくない
ききだしたくない
kikidashitakunai
聞き出したくありません
ききだしたくありません
kikidashitakuarimasen

聞き出したくないです
ききだしたくないです
kikidashitakunaidesu
te-form
聞き出して
ききだして
kikidashite
i-form/noun base
聞き出し
ききだし
kikidashi
Conditional - If..
聞き出したら
ききだしたら
kikidashitara
聞き出しましたら
ききだしましたら
kikidashimashitara
聞き出さなかったら
ききださなかったら
kikidasanakattara
聞き出しませんでしたら
ききだしませんでしたら
kikidashimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
聞き出せば
ききだせば
kikidaseba
聞き出さなければ
ききださなければ
kikidasanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
聞き出せる
ききだせる
kikidaseru
聞き出せます
ききだせます
kikidasemasu
聞き出せない
ききだせない
kikidasenai
聞き出せません
ききだせません
kikidasemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
聞き出している
ききだしている
kikidashiteiru
聞き出しています
ききだしています
kikidashiteimasu
聞き出していない
ききだしていない
kikidashiteinai
聞き出していません
ききだしていません
kikidashiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
聞き出していた
ききだしていた
kikidashiteita
聞き出していました
ききだしていました
kikidashiteimashita
聞き出していなかった
ききだしていなかった
kikidashiteinakatta
聞き出していませんでした
ききだしていませんでした
kikidashiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
聞き出される
ききだされる
kikidasareru
聞き出されます
ききだされます
kikidasaremasu
聞き出されない
ききだされない
kikidasarenai
聞き出されません
ききだされません
kikidasaremasen
Causative - To let or make someone..
聞き出させる
ききださせる
kikidasaseru
聞き出させます
ききださせます
kikidasasemasu
聞き出させない
ききださせない
kikidasasenai
聞き出させません
ききださせません
kikidasasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
聞き出させられる
ききださせられる
kikidasaserareru
聞き出させられます
ききださせられます
kikidasaseraremasu
聞き出させられない
ききださせられない
kikidasaserarenai
聞き出させられません
ききださせられません
kikidasaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 7 results)

The police were unable to get anything out of the woman

I got the secret out of Mr Yoshida

よわごし
弱腰な
ぼく
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth

かのじょ
彼女
かれ
しんじつ
真実
She succeeded in drawing the truth from him

I succeeded in worming out the secret

わた
かのじょ
彼女
みつ
秘密
I charmed a secret out of her

The detective surprised the truth from the waitress