Your search matched 2139 sentences.
Search Terms: 少*

Sentence results (showing 1811-1910 of 2139 results)


I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this

しょうじ
少女
しょうげ
衝撃
The girls present received a shock

The drowning boy was more dead than alive

しょうねんしょうじょ
少年少女
ねんれい
年齢
もの
ちか
近く
だいおうじょ
大往生を遂げる
ろうれい
老齢
もの
すが
姿
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span

We had better leave her alone for a few minutes

から
よわ
弱い
しょうね
少年
きび
厳しい
きょうぎ
競技
The weak boy was eliminated from the bitter contest

The girl had flowing hair

しょうね
少年
ふた
二人とも
おおごえ
大声を出した
Both the boys shouted out

I gave the boy what little money I had

I gave the boy what little money I had

わた
しょうね
少年
かね
I gave the boy what little money I had

The boy reached out for another piece of cake

Don't punish the boy severely; go easy on him

She's by no means lacking in consideration. She's just shy

He gave the boy what little money he had

She is, if anything, a little better today

せんせい
先生
しょうね
少年
しょうじ
正直
The teacher praised the boy for his honesty

The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down

しょうじ
少女
にんぎょ
人形
The girl was gazing at the doll

すこ
少し
かん
考えれば
けいかく
計画
ぜんたい
全体
もんだいがい
問題外
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question

わた
しょうじ
少女
ころ
I learned to tap dance when I was a young girl

かれ
しょうね
少年
わた
He's a good boy so I like him

あわ
哀れな
はな
しょうじ
少女
なみ
涙を浮かべた
The pitiful tale fetched tears from the girl

しょうすうみんぞ
少数民族
おお
多く
こんなん
困難に
ちょくめ
直面
Minorities are confronted with many hardships

りょうし
両親
どうよう
同様に
しょうじ
少女
たいへん
大変
The girl, like her parents, was very sympathetic

One of these two boys knows that

He won a sum of money, and not such a small one, either

There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'

しょうね
少年
さいぜん
最善を尽くした
かぎ
限り
しょうさ
賞賛
The boy is to be praised in so far as he did his best

われわれ
我々
しょうすうみんぞ
少数民族
けん
権利
まも
守ら
We have to stand up for minority rights

It seems to me that she is a little selfish

So now there are at least 20 rainbow trout in this area

As our father got ill, we had to live on a small income

わた
から
ちょうしわる
調子が悪い
I feel a little bad today

しょうね
少年
わた
私の
かさ
ぬす
盗んだ
The boy cannot have stolen my umbrella

I like the boy all the better for his honesty

I am beginning to like Ken little by little

Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups

The poor girl was on the point of death

きみ
君の
かれ
ひょうか
評価
すこ
少し
たか
高い
Your estimation of him is a little high, to say the least

かれ
彼の
しつもん
質問
しょうじ
少女
とうわく
当惑
よう
様子
The girl looked embarrassed at his rude question

しょうねんしょうじょ
少年少女
かれ
Every boy and girl knows him

You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young

わた
もっ
最も
としうえ
年上
しょうね
少年
I spoke to the boy who seemed to be the oldest

The girl writes a good hand though she is still only ten

He saved money little by little, so that he could build a new house

たし
確かに
かれ
しょうしょう
少々
きんべん
勤勉
Indeed he may be a little dull, but he is diligent

しょうね
少年
おん
女の子
はな
話す
The boy talks as if he were a girl

しょうじ
少女
しつ
地下室
ほう
放置
The girls were trussed up and left in a cellar

I must save the drowning child by all means

There were no signs of disorder in the ship

Hunger compelled the boy to steal money from the cash register

しょうね
少年
かれ
りょぶか
思慮深い
He's only a boy, but he is very thoughtful

しょうじ
少女
きょうし
教室
すみ
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom

アヤ
かんぺき
完璧な
はな
話す
すこ
少しも
不思議
Aya has good reason to speak perfect German

No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students

A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle

しょうね
少年
しな
気を失った
われわれ
我々
かれ
かお
しき
意識
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face

こうかんしゅ
交換手
わた
でん
電話を切って
すこ
少し
The operator told me to hang up and wait for a moment

The boy took a fancy to the dog

The boy was allowed to come along having promised to improve his manners

The boys were whispering; I knew they were up to something

しょうじ
少女
しんせつ
親切に
はくぶつかん
博物館
みち
行き道
おし
教えて
The girl kindly told me the way to the museum

ビル
たか
背の高い
しょうね
少年
No boy in the class is taller than Bill

かれ
けいけん
経験
He has not a little experience

かれ
ことかず
言葉数
すく
少ない
He is brief of speech

しょうね
少年
びょうき
病気
がっこう
学校
The boy pretended that he was too sick to go to school

しょうね
少年
びょうき
病気
がっこう
学校
The boy made believe he was too ill to go to school

しょうじ
少女
いえ
家出
りょうし
両親
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control

ジャック
いちばん
一番
たか
背の高い
しょうね
少年
Jack is the tallest boy in his class

かれ
彼の
さくぶん
作文
あや
誤り
His composition has not a few mistakes

かれ
しょうね
少年
おと
劣らず
たか
背が高い
He is as tall as any boy in his class

Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition

しょうせ
小説
しょうじ
少女
たち
なみなが
涙を流した
The fiction reduced girls to tears

ぎちょう
議長
しょうすういけん
少数意見
こうりょ
考慮に入れる
The chairman should take the minority opinion into account

しょうじ
少女
やま
山ほど
こんなん
困難
こくふく
克服
The girl is getting over mountains of difficulties

If not confidently, at least hopefully

There are few, if any, such mistakes

しょうね
少年
びょうき
病気
がっこう
学校
The boy made believe he was too ill to go to school

しょうじ
少女
とつぜん
突然
部屋
The girl jumped to her feet and left the room

わた
おさ
幼い
しょうじ
少女
I took the little girl by the hand

The boy seems to know a great deal about plants

I used to go to plays at least once a week in London

わかもの
若者
しょうじ
少女
でき
溺死
すく
救った
The young man saved the girl from drowning

じゅうにがつ
12月
しょうしょう
少々
あた
暖かい
Don't you think it's rather warm for December

Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard

しょうじ
少女
きび
厳しく
おお
大目に
Do not punish the girl severely; go easy on her

しょうすうと
少数党
ほうあん
法案
阻止
さい
最後まで
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills

The shy boy murmured his name

Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet

せい
政府
しょうすうは
少数派
だんあつ
弾圧
The government clamped down on the minority group

かれ
きみ
すこ
少し
たか
背が高い
He's a little taller than you are

かれ
ほか
他の
しょうね
少年
たか
背が高い
He is taller than any other boy

しょうじ
少女
わた
私の
はは
亡き母
The girl closely resembles my dead mother

わた
しょうね
少年
かね
I gave the boy what little money I had

せいぞんしゃ
生存者
かず
しゃ
死者
かず
The number of the living was smaller than that of the dead

しょうねんしょうじょ
少年少女
とお
通り
Boys and girls were parading along the street

かれ
いちばん
一番
たか
背が高い
しょうね
少年
He is the tallest boy

Settle down for a while and concentrate

きのうきょう
昨日の今日
・・・
・・・
せい
性器
?」「
すこ
少し
"It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but...
Show more sentence results