Definition of 恥ずかしがる (はずかしがる)

恥ずかしがる

はずかしがる

hazukashigaru

Godan-ru verb
to be shy of, to be bashful, to be abashed, to blush
Related Kanji
shame, dishonor
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
恥ずかしがる
はずかしがる
hazukashigaru
恥ずかしがります
はずかしがります
hazukashigarimasu
恥ずかしがらない
はずかしがらない
hazukashigaranai
恥ずかしがりません
はずかしがりません
hazukashigarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
恥ずかしがった
はずかしがった
hazukashigatta
恥ずかしがりました
はずかしがりました
hazukashigarimashita
恥ずかしがらなかった
はずかしがらなかった
hazukashigaranakatta
恥ずかしがりませんでした
はずかしがりませんでした
hazukashigarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
恥ずかしがろう
はずかしがろう
hazukashigarou
恥ずかしがりましょう
はずかしがりましょう
hazukashigarimashou
恥ずかしがるまい
はずかしがるまい
hazukashigarumai
恥ずかしがりますまい
はずかしがりますまい
hazukashigarimasumai
Imperative - A command or directive, do..
恥ずかしがれ
はずかしがれ
hazukashigare
恥ずかしがりなさい
はずかしがりなさい
hazukashigarinasai

恥ずかしがってください
はずかしがってください
hazukashigattekudasai
恥ずかしがるな
はずかしがるな
hazukashigaruna
恥ずかしがらないでください
はずかしがらないでください
hazukashigaranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
恥ずかしがるだろう
はずかしがるだろう
hazukashigarudarou
恥ずかしがるでしょう
はずかしがるでしょう
hazukashigarudeshou
恥ずかしがらないだろう
はずかしがらないだろう
hazukashigaranaidarou
恥ずかしがらないでしょう
はずかしがらないでしょう
hazukashigaranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
恥ずかしがっただろう
はずかしがっただろう
hazukashigattadarou
恥ずかしがったでしょう
はずかしがったでしょう
hazukashigattadeshou
恥ずかしがらなかっただろう
はずかしがらなかっただろう
hazukashigaranakattadarou
恥ずかしがらなかったでしょう
はずかしがらなかったでしょう
hazukashigaranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
恥ずかしがりたい
はずかしがりたい
hazukashigaritai
恥ずかしがりたいです
はずかしがりたいです
hazukashigaritaidesu
恥ずかしがりたくない
はずかしがりたくない
hazukashigaritakunai
恥ずかしがりたくありません
はずかしがりたくありません
hazukashigaritakuarimasen

恥ずかしがりたくないです
はずかしがりたくないです
hazukashigaritakunaidesu
te-form
恥ずかしがって
はずかしがって
hazukashigatte
i-form/noun base
恥ずかしがり
はずかしがり
hazukashigari
Conditional - If..
恥ずかしがったら
はずかしがったら
hazukashigattara
恥ずかしがりましたら
はずかしがりましたら
hazukashigarimashitara
恥ずかしがらなかったら
はずかしがらなかったら
hazukashigaranakattara
恥ずかしがりませんでしたら
はずかしがりませんでしたら
hazukashigarimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
恥ずかしがれば
はずかしがれば
hazukashigareba
恥ずかしがらなければ
はずかしがらなければ
hazukashigaranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
恥ずかしがれる
はずかしがれる
hazukashigareru
恥ずかしがれます
はずかしがれます
hazukashigaremasu
恥ずかしがれない
はずかしがれない
hazukashigarenai
恥ずかしがれません
はずかしがれません
hazukashigaremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
恥ずかしがっている
はずかしがっている
hazukashigatteiru
恥ずかしがっています
はずかしがっています
hazukashigatteimasu
恥ずかしがっていない
はずかしがっていない
hazukashigatteinai
恥ずかしがっていません
はずかしがっていません
hazukashigatteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
恥ずかしがっていた
はずかしがっていた
hazukashigatteita
恥ずかしがっていました
はずかしがっていました
hazukashigatteimashita
恥ずかしがっていなかった
はずかしがっていなかった
hazukashigatteinakatta
恥ずかしがっていませんでした
はずかしがっていませんでした
hazukashigatteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
恥ずかしがられる
はずかしがられる
hazukashigarareru
恥ずかしがられます
はずかしがられます
hazukashigararemasu
恥ずかしがられない
はずかしがられない
hazukashigararenai
恥ずかしがられません
はずかしがられません
hazukashigararemasen
Causative - To let or make someone..
恥ずかしがらせる
はずかしがらせる
hazukashigaraseru
恥ずかしがらせます
はずかしがらせます
hazukashigarasemasu
恥ずかしがらせない
はずかしがらせない
hazukashigarasenai
恥ずかしがらせません
はずかしがらせません
hazukashigarasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
恥ずかしがらせられる
はずかしがらせられる
hazukashigaraserareru
恥ずかしがらせられます
はずかしがらせられます
hazukashigaraseraremasu
恥ずかしがらせられない
はずかしがらせられない
hazukashigaraserarenai
恥ずかしがらせられません
はずかしがらせられません
hazukashigaraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 16 results)

She's by no means lacking in consideration. She's just shy

She may well be ashamed of her old clothes

Young people are not shy about the future of this country

かのじょ
彼女
せい
異性
まえ
ひじょう
非常に
She feels very shy in the presence of the opposite sex

Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct

She's no shrinking violet

Don't be shy about speaking in front of people

She is ashamed of her old clothes

You have no need to be ashamed

かのじょ
彼女
わた
しつもん
質問をした
She was not ashamed to ask me a question

かのじょ
彼女
くち
無口
She is shy and talks little

かれ
彼の
めんぜん
面前
かのじょ
彼女
She felt shy in his presence

She is ashamed to speak up

You, Rikka, are very cute when you're embarrassed

The little boy shied away from the TV camera

She is not so shy as she used to be