Definition of 控えめに言う (ひかえめにいう)

ひか

控えめに言う

ひかえめにいう

hikaemeniiu

expression, Godan-u verb
to speak with restraint, to understate, to downplay, to put it mildly, to say the least
Other readings:
控え目に言う【ひかえめにいう】
控えめにいう【ひかえめにいう】
控目に言う【ひかえめにいう】
ひかえ目に言う【ひかえめにいう】
Related Kanji
withdraw, draw in, hold back, refrain from, be moderate
say, word
eye, class, look, insight, experience, care, favor
Conjugations
Godan-u verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
控えめに言う
ひかえめにいう
hikaemeniiu
控えめに言います
ひかえめにいいます
hikaemeniiimasu
控えめに言わない
ひかえめにいわない
hikaemeniiwanai
控えめに言いません
ひかえめにいいません
hikaemeniiimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
控えめに言った
ひかえめにいった
hikaemeniitta
控えめに言いました
ひかえめにいいました
hikaemeniiimashita
控えめに言わなかった
ひかえめにいわなかった
hikaemeniiwanakatta
控えめに言いませんでした
ひかえめにいいませんでした
hikaemeniiimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
控えめに言おう
ひかえめにいおう
hikaemeniiou
控えめに言いましょう
ひかえめにいいましょう
hikaemeniiimashou
控えめに言うまい
ひかえめにいうまい
hikaemeniiumai
控えめに言いますまい
ひかえめにいいますまい
hikaemeniiimasumai
Imperative - A command or directive, do..
控えめに言え
ひかえめにいえ
hikaemeniie
控えめに言いなさい
ひかえめにいいなさい
hikaemeniiinasai

控えめに言ってください
ひかえめにいってください
hikaemeniittekudasai
控えめに言うな
ひかえめにいうな
hikaemeniiuna
控えめに言わないでください
ひかえめにいわないでください
hikaemeniiwanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
控えめに言うだろう
ひかえめにいうだろう
hikaemeniiudarou
控えめに言うでしょう
ひかえめにいうでしょう
hikaemeniiudeshou
控えめに言わないだろう
ひかえめにいわないだろう
hikaemeniiwanaidarou
控えめに言わないでしょう
ひかえめにいわないでしょう
hikaemeniiwanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
控えめに言っただろう
ひかえめにいっただろう
hikaemeniittadarou
控えめに言ったでしょう
ひかえめにいったでしょう
hikaemeniittadeshou
控えめに言わなかっただろう
ひかえめにいわなかっただろう
hikaemeniiwanakattadarou
控えめに言わなかったでしょう
ひかえめにいわなかったでしょう
hikaemeniiwanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
控えめに言いたい
ひかえめにいいたい
hikaemeniiitai
控えめに言いたいです
ひかえめにいいたいです
hikaemeniiitaidesu
控えめに言いたくない
ひかえめにいいたくない
hikaemeniiitakunai
控えめに言いたくありません
ひかえめにいいたくありません
hikaemeniiitakuarimasen

控えめに言いたくないです
ひかえめにいいたくないです
hikaemeniiitakunaidesu
te-form
控えめに言って
ひかえめにいって
hikaemeniitte
i-form/noun base
控えめに言い
ひかえめにいい
hikaemeniii
Conditional - If..
控えめに言ったら
ひかえめにいったら
hikaemeniittara
控えめに言いましたら
ひかえめにいいましたら
hikaemeniiimashitara
控えめに言わなかったら
ひかえめにいわなかったら
hikaemeniiwanakattara
控えめに言いませんでしたら
ひかえめにいいませんでしたら
hikaemeniiimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
控えめに言えば
ひかえめにいえば
hikaemeniieba
控えめに言わなければ
ひかえめにいわなければ
hikaemeniiwanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
控えめに言える
ひかえめにいえる
hikaemeniieru
控えめに言えます
ひかえめにいえます
hikaemeniiemasu
控えめに言えない
ひかえめにいえない
hikaemeniienai
控えめに言えません
ひかえめにいえません
hikaemeniiemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
控えめに言っている
ひかえめにいっている
hikaemeniitteiru
控えめに言っています
ひかえめにいっています
hikaemeniitteimasu
控えめに言っていない
ひかえめにいっていない
hikaemeniitteinai
控えめに言っていません
ひかえめにいっていません
hikaemeniitteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
控えめに言っていた
ひかえめにいっていた
hikaemeniitteita
控えめに言っていました
ひかえめにいっていました
hikaemeniitteimashita
控えめに言っていなかった
ひかえめにいっていなかった
hikaemeniitteinakatta
控えめに言っていませんでした
ひかえめにいっていませんでした
hikaemeniitteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
控えめに言われる
ひかえめにいわれる
hikaemeniiwareru
控えめに言われます
ひかえめにいわれます
hikaemeniiwaremasu
控えめに言われない
ひかえめにいわれない
hikaemeniiwarenai
控えめに言われません
ひかえめにいわれません
hikaemeniiwaremasen
Causative - To let or make someone..
控えめに言わせる
ひかえめにいわせる
hikaemeniiwaseru
控えめに言わせます
ひかえめにいわせます
hikaemeniiwasemasu
控えめに言わせない
ひかえめにいわせない
hikaemeniiwasenai
控えめに言わせません
ひかえめにいわせません
hikaemeniiwasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
控えめに言わせられる
ひかえめにいわせられる
hikaemeniiwaserareru
控えめに言わせられます
ひかえめにいわせられます
hikaemeniiwaseraremasu
控えめに言わせられない
ひかえめにいわせられない
hikaemeniiwaserarenai
控えめに言わせられません
ひかえめにいわせられません
hikaemeniiwaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 14 results)

He is much better at sports than me, to say the least

きみ
君の
かれ
ひょうか
評価
すこ
少し
たか
高い
Your estimation of him is a little high, to say the least

かれ
彼の
せい
治世
つぎ
次の
じゅ
ねんかん
年間
せいてき
政治的
じょうきょう
状況
きょくど
極度に
あんてい
不安定
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign

かれ
かんしん
関心事
おお
He has too many interests, to put it mildly

He is not a good student, to say the least

かれ
あくにん
悪人
To say the least, he seems to be a bad person

He was rather careless to say the least

He is not a cheerful guy, to say the least

It was a good dinner, to say the least

It is not good, to say the least

It was a good dinner, to say the least

かれ
けんやく
倹約家
He is frugal, to say the least of it

かれ
けんやく
倹約家
He is frugal, to say the least of it

That's putting it mildly