Definition of と思われる (とおもわれる)

おも

と思われる

とおもわれる

toomowareru

expression, Ichidan verb
be considered, be deemed, be thought to be
Related Kanji
think
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
と思われる
とおもわれる
toomowareru
と思われます
とおもわれます
toomowaremasu
と思われない
とおもわれない
toomowarenai
と思われません
とおもわれません
toomowaremasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
と思われた
とおもわれた
toomowareta
と思われました
とおもわれました
toomowaremashita
と思われなかった
とおもわれなかった
toomowarenakatta
と思われませんでした
とおもわれませんでした
toomowaremasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
と思われよう
とおもわれよう
toomowareyou
と思われましょう
とおもわれましょう
toomowaremashou
と思われまい
とおもわれまい
toomowaremai
と思われますまい
とおもわれますまい
toomowaremasumai
Imperative - A command or directive, do..
と思われろ
とおもわれろ
toomowarero
と思われなさい
とおもわれなさい
toomowarenasai

と思われてください
とおもわれてください
toomowaretekudasai
と思われるな
とおもわれるな
toomowareruna
と思われないでください
とおもわれないでください
toomowarenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
と思われるだろう
とおもわれるだろう
toomowarerudarou
と思われるでしょう
とおもわれるでしょう
toomowarerudeshou
と思われないだろう
とおもわれないだろう
toomowarenaidarou
と思われないでしょう
とおもわれないでしょう
toomowarenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
と思われただろう
とおもわれただろう
toomowaretadarou
と思われたでしょう
とおもわれたでしょう
toomowaretadeshou
と思われなかっただろう
とおもわれなかっただろう
toomowarenakattadarou
と思われなかったでしょう
とおもわれなかったでしょう
toomowarenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
と思われたい
とおもわれたい
toomowaretai
と思われたいです
とおもわれたいです
toomowaretaidesu
と思われたくない
とおもわれたくない
toomowaretakunai
と思われたくありません
とおもわれたくありません
toomowaretakuarimasen

と思われりたくないです
とおもわれりたくないです
toomowareritakunaidesu
te-form
と思われて
とおもわれて
toomowarete
i-form/noun base
と思われ
とおもわれ
toomoware
Conditional - If..
と思われたら
とおもわれたら
toomowaretara
と思われましたら
とおもわれましたら
toomowaremashitara
と思われなかったら
とおもわれなかったら
toomowarenakattara
と思われませんでしたら
とおもわれませんでしたら
toomowaremasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
と思われれば
とおもわれれば
toomowarereba
と思われなければ
とおもわれなければ
toomowarenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
と思われられる
とおもわれられる
toomowarerareru
と思われられます
とおもわれられます
toomowareraremasu
と思われられない
とおもわれられない
toomowarerarenai
と思われられません
とおもわれられません
toomowareraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
と思われている
とおもわれている
toomowareteiru
と思われています
とおもわれています
toomowareteimasu
と思われていない
とおもわれていない
toomowareteinai
と思われていません
とおもわれていません
toomowareteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
と思われていた
とおもわれていた
toomowareteita
と思われていました
とおもわれていました
toomowareteimashita
と思われていなかった
とおもわれていなかった
toomowareteinakatta
と思われていませんでした
とおもわれていませんでした
toomowareteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
と思われられる
とおもわれられる
toomowarerareru
と思われられます
とおもわれられます
toomowareraremasu
と思われられない
とおもわれられない
toomowarerarenai
と思われられません
とおもわれられません
toomowareraremasen
Causative - To let or make someone..
と思われさせる
とおもわれさせる
toomowaresaseru
と思われさせます
とおもわれさせます
toomowaresasemasu
と思われさせない
とおもわれさせない
toomowaresasenai
と思われさせません
とおもわれさせません
toomowaresasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
と思われさせられる
とおもわれさせられる
toomowaresaserareru
と思われさせられます
とおもわれさせられます
toomowaresaseraremasu
と思われさせられない
とおもわれさせられない
toomowaresaserarenai
と思われさせられません
とおもわれさせられません
toomowaresaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 17 results)

てい
提示
よくせい
抑制
さく
もっ
最も
こう
効果
、「
ぼう
予防
いりょう
医療
けんこう
健康
ぞうしん
増進
かつどう
活動
だい
じゅうじ
充実
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy

過去
しき
知識
しき
知識
かん
関する
てきせつ
適切
そうてい
想定
かん
五感
ていきょ
提供
じょうほ
情報
ぞうだい
増大
よう
利用
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses

しょうね
少年
さんにん
3人
はい
入って
わた
もっ
最も
としうえ
年上
しょうね
少年
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest

かれ
、19
せい
世紀
じゅうよ
重要
がくしゃ
科学者
けんきゅ
研究
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century

せい
無声
いん
子音
そく
規則
てきよう
適用
てきせつ
適切
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants

ほん
日本
ぶん
文化
ぶんみゃ
文脈
なか
とうぜん
当然
ほほ
微笑み
がいこくじん
外国人
あい
不気味な
わら
笑い
おお
多く
こんらん
混乱
あくひょ
悪評
たか
高い
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile

わた
ひつよう
必要
しょ
処置
I will take such action as seems necessary

わた
もっ
最も
としうえ
年上
しょうね
少年
I spoke to the boy who seemed to be the oldest

The picture is presumed to have been painted by Picasso

たく
帰宅
とちゅう
途中
トム
ひと
On his way home, Tom met a man who he thought was an American

わた
メアリー
じょせい
女性
I saw a woman who I thought was Mary's mother

No one likes being thought a fool

He was accredited with these words

さいぜん
最善
しょ
処置
Take such steps as you think best

わた
せんせい
先生
ほう
方がよい
I prefer to be looked upon as a teacher

The sheriff beat the suspect until he was almost dead