Definition of 褒める (ほめる)

褒める

ほめる

homeru

Ichidan verb, transitive verb
to praise, to commend, to compliment, to speak well of, to speak highly of
Other readings:
誉める【ほめる】
賞める【ほめる】
称める【ほめる】
讃める【ほめる】
Related Kanji
praise, extol
reputation, praise, honor, glory
prize, reward, praise
appellation, praise, admire, name, title, fame
praise, title on a picture
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
褒める
ほめる
homeru
褒めます
ほめます
homemasu
褒めない
ほめない
homenai
褒めません
ほめません
homemasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
褒めた
ほめた
hometa
褒めました
ほめました
homemashita
褒めなかった
ほめなかった
homenakatta
褒めませんでした
ほめませんでした
homemasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
褒めよう
ほめよう
homeyou
褒めましょう
ほめましょう
homemashou
褒めまい
ほめまい
homemai
褒めますまい
ほめますまい
homemasumai
Imperative - A command or directive, do..
褒めろ
ほめろ
homero
褒めなさい
ほめなさい
homenasai

褒めてください
ほめてください
hometekudasai
褒めるな
ほめるな
homeruna
褒めないでください
ほめないでください
homenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
褒めるだろう
ほめるだろう
homerudarou
褒めるでしょう
ほめるでしょう
homerudeshou
褒めないだろう
ほめないだろう
homenaidarou
褒めないでしょう
ほめないでしょう
homenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
褒めただろう
ほめただろう
hometadarou
褒めたでしょう
ほめたでしょう
hometadeshou
褒めなかっただろう
ほめなかっただろう
homenakattadarou
褒めなかったでしょう
ほめなかったでしょう
homenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
褒めたい
ほめたい
hometai
褒めたいです
ほめたいです
hometaidesu
褒めたくない
ほめたくない
hometakunai
褒めたくありません
ほめたくありません
hometakuarimasen

褒めりたくないです
ほめりたくないです
homeritakunaidesu
te-form
褒めて
ほめて
homete
i-form/noun base
褒め
ほめ
home
Conditional - If..
褒めたら
ほめたら
hometara
褒めましたら
ほめましたら
homemashitara
褒めなかったら
ほめなかったら
homenakattara
褒めませんでしたら
ほめませんでしたら
homemasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
褒めれば
ほめれば
homereba
褒めなければ
ほめなければ
homenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
褒められる
ほめられる
homerareru
褒められます
ほめられます
homeraremasu
褒められない
ほめられない
homerarenai
褒められません
ほめられません
homeraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
褒めている
ほめている
hometeiru
褒めています
ほめています
hometeimasu
褒めていない
ほめていない
hometeinai
褒めていません
ほめていません
hometeimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
褒めていた
ほめていた
hometeita
褒めていました
ほめていました
hometeimashita
褒めていなかった
ほめていなかった
hometeinakatta
褒めていませんでした
ほめていませんでした
hometeimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
褒められる
ほめられる
homerareru
褒められます
ほめられます
homeraremasu
褒められない
ほめられない
homerarenai
褒められません
ほめられません
homeraremasen
Causative - To let or make someone..
褒めさせる
ほめさせる
homesaseru
褒めさせます
ほめさせます
homesasemasu
褒めさせない
ほめさせない
homesasenai
褒めさせません
ほめさせません
homesasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
褒めさせられる
ほめさせられる
homesaserareru
褒めさせられます
ほめさせられます
homesaseraremasu
褒めさせられない
ほめさせられない
homesaserarenai
褒めさせられません
ほめさせられません
homesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 94 results)

りっ
立派な
ごと
仕事
かれ
We commended him for his good work

かれ
彼の
こと
言葉
かのじょ
彼女の
ほお
あか
赤く
Her cheeks began to glow at his compliments

Is this the girl you spoke well of the other day

Everyone always speaks well of Tony

He is always looking for praise

かれ
せんせい
先生
いっそう
一層
ねっしん
熱心
べんきょ
勉強した
He studied all the harder for being praised by his teacher

Some people think you cannot overpraise a child

せんせい
先生
ねっしん
熱心に
べんきょ
勉強
わた
The teacher praised me for working very hard

No one feels displeased when he is praised

There was no one but admired him

Nobody ever praises him

She admired her daughter, who looked lovely that evening

She never forgets to admire our baby

The boss praised you for your good work

Tom was singled out for praise

They flattered him about his diligence

You cannot praise a child enough for doing something well

かのじょ
彼女の
こう
行為
こと
言葉
りっ
立派
Her behavior is above praise

There was no one that did not admire the boy

かのじょ
彼女
だんせい
男性
There is no man but admires her
Show more sentence results