Your search matched 1724 sentences.
Search Terms: *舞*

Sentence results (showing 611-710 of 1724 results)


わた
歌舞伎
けんきゅ
研究
I'm studying kabuki drama

かれ
たい
舞台
ちゅうお
中央
ひと
1人
He was left alone in the center of the stage

It was so boring that I fell asleep

I stayed there until he had left

いけ
いちめん
一面
こお
凍って
The pond has frozen over

われわれ
我々
ぐんたい
軍隊
かんぜん
完全に
ほう
包囲
てき
こうふく
降伏
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us

The boy has taken the toy away from his little sister

I must get my work done by the day after tomorrow

I feel terrible about my mistake

His behavior was anything but polite

I wonder what ever will become of the child

I'm sorry to have kept you waiting so long

We sometimes judge others based on their actions

しゃっき
借金
すべ
全て
はら
払って
わた
かね
When I pay all my debts, I'll have no money left

Unfortunately, he got his leg broken in the accident

His appearance has changed so much that you may well not recognize him

Money has changed his life

Has he finished his homework yet

You cannot take back what you have said

わた
私の
りょうう
両腕
かんかく
感覚
My arms went numb

I can't forgive him for behaving like that

She lost to him in tennis

She cried till her eyes dried

かのじょ
彼女
しゅくだ
宿題
She ought to have finished her homework

He gave away his camera to his friend

The young boy got sticky fingers when he walked into stores

Alas, what ill luck has befallen me

わた
私の
そう
理想
はくちゅ
白昼
ゆめ
My dream went up in smoke

あんない
案内
もうしこみし
申込書
ちが
間違って
さくじょ
削除
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me

まち
はい
入る
とう
みうしな
見失って
We lost sight of the tower as we entered the town

だんゆう
男優
げき
あいだじゅう
間中
たい
舞台
じょ
The actor was on the stage for most of the play

わた
しん
自身
しんこう
信仰
I've lost my religious faith

I was amazed at his carelessness

かれ
しきてん
式典
どうどう
堂々と
He bore himself well at the ceremony

Since she's been gone, I want no one to talk to me

ちち
われわれ
我々
ゆう
自由
はな
出来る
Now that Father is gone, we can talk freely

As the door slid open, he almost fell onto the platform

The time may come when people will have used up all the oil

I have always had a soft spot in my heart for Mary

I bought a camera, but I lost it the next day

He knew the news, but he kept it to himself

I am always leaving my umbrella on the train

Please finish the work at once

These pillars support the stage

Japan is now very different from what it was twenty years ago

The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me

He had the table to himself

Paper burns quickly

ねむ
眠り
さいだい
最大
どろぼう
泥棒
じんせい
人生
はんぶん
半分
ぬす
盗んで
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life

I dozed off in the train and slept right past my station

じんせい
人生
たい
舞台
ひと
Some people compare life to a stage

I've just let slip that he is sick

If you're not careful you'll miss a traffic sign

We've already done our work

けっこん
結婚して
いちねん
一年
わか
別れて
They split up after a year of marriage

The mirror on a compact I got from a friend has cracked

The leaves have all fallen

She saw the shabby little house, but she didn't hurry by

The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect

He was very friendly to everybody

Have you finished writing your composition

かれ
たい
舞台
He acted on the stage

だいいち
第一
きみ
しゃっき
借金
ぜん
全部
かえ
返して
In the first place, you all have to pay a debt first

かれ
とつぜん
突然の
ほっ
発作
He suffers from sudden fits of coughing

She shut the door on her finger

かれ
ほっかいどう
北海道
He has gone to Hokkaido

I lost sight of him on the way

The scandal separated him from his friend

A lot of insects vanished overnight

I will have left here before you return

Come on, we'll be late if you don't hurry up

My father has gone to America

The dog has lapped up the milk

ろう
過労
かれ
けんこう
健康
がい
害して
His health has broken down because of overwork

かのじょ
彼女
さくねん
昨年
たい
舞台
She left the stage last year

Gum got stuck to the bottom of my shoe

Have you read this book already

They regarded his behavior as childish

かれ
40
さい
げん
元気
うし
失って
かた
語った
He said he had lost his vigor at forty

I can't find my ticket. I must have lost it

Work absorbs most of his time

Our dog has gone away

しょうぼうし
消防士
とうちゃ
到着
まえ
とな
隣の
たてもの
建物
The fire had spread to the next building before the firemen came

かれ
はな
かれ
いえ
しゅじん
主人
かん
考えて
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house

やつ
たく
巧みな
はな
ぼく
かんたん
簡単に
I was easily taken in by his smooth talk

He would sooner rather die than work for that man

She told the child to eat up the food

When the little boy saw the clown, the cat got his tongue

かのじょ
彼女
いま
歌舞伎
She is seeing a Kabuki play now

She always yielded to his opinion

かれ
こうつう
交通事故
He died in the traffic accident

かのじょ
彼女の
振舞い
おど
驚いて
かれ
ひとこと
一言
Surprised at her behavior, he could not say a word

We wandered from the course

My love for him has already cooled

かれ
ねんれい
年齢
そうおう
相応
He acts his age

She was taken in by his gentlemanly appearance

I regretted having done it

I was very confused by his questions

The store was so crowded that they lost sight of each other

Put it back where it was
Show more sentence results