Definition of 払う (はらう)

はら

払う

はらう

harau

Godan-u verb, transitive verb
1.
to pay (e.g. money, bill)
2.
to brush off, to wipe away, to clear away, to dust off, to cut off (e.g. branches)
3.
to drive away (e.g. one's competitors)
4.
to sell off (something unneeded), to dispose of
5.
to pay (e.g. attention), to show (e.g. respect, concern)
6.
to make (e.g. effort, sacrifice), to expend, to exert
7.
to move out (of one's own place), to vacate
8.
to sweep (e.g. one's legs), to knock aside
9.
to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy)
10.
to reset (an abacus)
Related Kanji
pay, clear out, prune, banish, dispose of
Conjugations
Godan-u verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
払う
はらう
harau
払います
はらいます
haraimasu
払わない
はらわない
harawanai
払いません
はらいません
haraimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
払った
はらった
haratta
払いました
はらいました
haraimashita
払わなかった
はらわなかった
harawanakatta
払いませんでした
はらいませんでした
haraimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
払おう
はらおう
haraou
払いましょう
はらいましょう
haraimashou
払うまい
はらうまい
haraumai
払いますまい
はらいますまい
haraimasumai
Imperative - A command or directive, do..
払え
はらえ
harae
払いなさい
はらいなさい
harainasai

払ってください
はらってください
harattekudasai
払うな
はらうな
harauna
払わないでください
はらわないでください
harawanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
払うだろう
はらうだろう
haraudarou
払うでしょう
はらうでしょう
haraudeshou
払わないだろう
はらわないだろう
harawanaidarou
払わないでしょう
はらわないでしょう
harawanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
払っただろう
はらっただろう
harattadarou
払ったでしょう
はらったでしょう
harattadeshou
払わなかっただろう
はらわなかっただろう
harawanakattadarou
払わなかったでしょう
はらわなかったでしょう
harawanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
払いたい
はらいたい
haraitai
払いたいです
はらいたいです
haraitaidesu
払いたくない
はらいたくない
haraitakunai
払いたくありません
はらいたくありません
haraitakuarimasen

払いたくないです
はらいたくないです
haraitakunaidesu
te-form
払って
はらって
haratte
i-form/noun base
払い
はらい
harai
Conditional - If..
払ったら
はらったら
harattara
払いましたら
はらいましたら
haraimashitara
払わなかったら
はらわなかったら
harawanakattara
払いませんでしたら
はらいませんでしたら
haraimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
払えば
はらえば
haraeba
払わなければ
はらわなければ
harawanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
払える
はらえる
haraeru
払えます
はらえます
haraemasu
払えない
はらえない
haraenai
払えません
はらえません
haraemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
払っている
はらっている
haratteiru
払っています
はらっています
haratteimasu
払っていない
はらっていない
haratteinai
払っていません
はらっていません
haratteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
払っていた
はらっていた
haratteita
払っていました
はらっていました
haratteimashita
払っていなかった
はらっていなかった
haratteinakatta
払っていませんでした
はらっていませんでした
haratteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
払われる
はらわれる
harawareru
払われます
はらわれます
harawaremasu
払われない
はらわれない
harawarenai
払われません
はらわれません
harawaremasen
Causative - To let or make someone..
払わせる
はらわせる
harawaseru
払わせます
はらわせます
harawasemasu
払わせない
はらわせない
harawasenai
払わせません
はらわせません
harawasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
払わせられる
はらわせられる
harawaserareru
払わせられます
はらわせられます
harawaseraremasu
払わせられない
はらわせられない
harawaserarenai
払わせられません
はらわせられません
harawaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 287 results)

Let me pick up the check

You have to pay in advance

I will do that work on condition that I get paid for it

I paid five dollars in addition

I paid 40,000 yen for this tape recorder

ごと
仕事の
りょ
れい
比例
きゅうりょう
給料
You get paid in proportion to the amount of the work you do

I had a good dinner at his expense

I will pay you the money tomorrow

Before we get out of the taxi, we pay the fare

わた
地図
2、000
えん
はら
払った
I paid 2,000 yen for this atlas

All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books

かれ
じゅうぶ
十分
りょうき
料金
はら
払える
He is well able to pay the charge

わた
ほん
はち
ひゃ
えん
はら
払った
I paid 800 yen for this book

かれ
彼の
けいこく
警告
ぜんぜん
全然
ちゅうい
注意
No attention was paid to his warning

せい
犠牲
しゅうか
収穫
You cannot make omelets without breaking eggs

I will pay 7 dollars in addition

ばっきん
罰金
はら
払う
かのじょ
彼女
けっしん
決心
She resolved not to pay the fine

かれ
彼の
けいこく
警告
すこ
少しも
ちゅうい
注意
No attention was paid to his warning

I paid only a trifle for the picture

だいきん
代金
はら
払い
くだ
下さい
Please pay the cashier
Show more sentence results