Definition of 訪れる (おとずれる)

おと

訪れる

おとずれる

otozureru

Ichidan verb, transitive verb
1.
to visit, to call on
Ichidan verb, intransitive verb
2.
to arrive, to come, to appear
Other readings:
訪れる【おとづれる】
Related Kanji
call on, visit, look up, offer sympathy
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
訪れる
おとずれる
otozureru
訪れます
おとずれます
otozuremasu
訪れない
おとずれない
otozurenai
訪れません
おとずれません
otozuremasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
訪れた
おとずれた
otozureta
訪れました
おとずれました
otozuremashita
訪れなかった
おとずれなかった
otozurenakatta
訪れませんでした
おとずれませんでした
otozuremasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
訪れよう
おとずれよう
otozureyou
訪れましょう
おとずれましょう
otozuremashou
訪れまい
おとずれまい
otozuremai
訪れますまい
おとずれますまい
otozuremasumai
Imperative - A command or directive, do..
訪れろ
おとずれろ
otozurero
訪れなさい
おとずれなさい
otozurenasai

訪れてください
おとずれてください
otozuretekudasai
訪れるな
おとずれるな
otozureruna
訪れないでください
おとずれないでください
otozurenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
訪れるだろう
おとずれるだろう
otozurerudarou
訪れるでしょう
おとずれるでしょう
otozurerudeshou
訪れないだろう
おとずれないだろう
otozurenaidarou
訪れないでしょう
おとずれないでしょう
otozurenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
訪れただろう
おとずれただろう
otozuretadarou
訪れたでしょう
おとずれたでしょう
otozuretadeshou
訪れなかっただろう
おとずれなかっただろう
otozurenakattadarou
訪れなかったでしょう
おとずれなかったでしょう
otozurenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
訪れたい
おとずれたい
otozuretai
訪れたいです
おとずれたいです
otozuretaidesu
訪れたくない
おとずれたくない
otozuretakunai
訪れたくありません
おとずれたくありません
otozuretakuarimasen

訪れりたくないです
おとずれりたくないです
otozureritakunaidesu
te-form
訪れて
おとずれて
otozurete
i-form/noun base
訪れ
おとずれ
otozure
Conditional - If..
訪れたら
おとずれたら
otozuretara
訪れましたら
おとずれましたら
otozuremashitara
訪れなかったら
おとずれなかったら
otozurenakattara
訪れませんでしたら
おとずれませんでしたら
otozuremasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
訪れれば
おとずれれば
otozurereba
訪れなければ
おとずれなければ
otozurenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
訪れられる
おとずれられる
otozurerareru
訪れられます
おとずれられます
otozureraremasu
訪れられない
おとずれられない
otozurerarenai
訪れられません
おとずれられません
otozureraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
訪れている
おとずれている
otozureteiru
訪れています
おとずれています
otozureteimasu
訪れていない
おとずれていない
otozureteinai
訪れていません
おとずれていません
otozureteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
訪れていた
おとずれていた
otozureteita
訪れていました
おとずれていました
otozureteimashita
訪れていなかった
おとずれていなかった
otozureteinakatta
訪れていませんでした
おとずれていませんでした
otozureteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
訪れられる
おとずれられる
otozurerareru
訪れられます
おとずれられます
otozureraremasu
訪れられない
おとずれられない
otozurerarenai
訪れられません
おとずれられません
otozureraremasen
Causative - To let or make someone..
訪れさせる
おとずれさせる
otozuresaseru
訪れさせます
おとずれさせます
otozuresasemasu
訪れさせない
おとずれさせない
otozuresasenai
訪れさせません
おとずれさせません
otozuresasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
訪れさせられる
おとずれさせられる
otozuresaserareru
訪れさせられます
おとずれさせられます
otozuresaseraremasu
訪れさせられない
おとずれさせられない
otozuresaserarenai
訪れさせられません
おとずれさせられません
otozuresaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 212 results)

Bridges are burning and chances are few

かれ
彼の
いえ
おと
訪れた
I called at his house yesterday

かれ
彼の
しょ
事務所
おと
訪れた
I called at his office yesterday

かれ
かい
機会
よう
利用
はくぶつかん
博物館
おと
訪れた
He took advantage of the opportunity to visit the museum

びじゅつかん
美術館
おと
訪れて
価値
It is worth visiting that museum

てんらんかい
展覧会
じゅうぶ
十分
おと
訪れる
価値
The exhibition is well worth a visit

はくぶつかん
博物館
おと
訪れて
価値
The museum is worth a visit

It is worthwhile visiting that museum

The ruins are worth visiting

ほん
日本
おと
訪れる
がいこくじん
外国人
ほん
日本
ぶっ
物価
たか
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high

かのじょ
彼女
くに
おと
訪れます
She's a frequent visitor to this country

わた
トニー
きみ
君の
いえ
おと
訪れた
I called at Tony's house yesterday

It is worth visiting the temple

They visited the town every now and then

わた
きゅうか
休暇
よう
利用
とうきょ
東京
おと
訪れた
I availed myself of a holiday to visit Tokyo

しょうね
少年
わた
私の
いえ
おと
訪れた
The boy used to drop in on me very often

This is the temple which we used to visit

As long as I live, I will never forget visiting Rome

わた
まいしゅ
毎週
にちよう
日曜日
かな
必ず
りょうし
両親
おと
訪れる
I visit my parents every Sunday without fail

There are many places to visit in Kyoto
Show more sentence results