Your search matched 2026 sentences.
Search Terms: *通*

Sentence results (showing 1611-1710 of 2026 results)


かれ
こうつう
交通事故
きゅうしっしょう
九死に一生を得た
He had a narrow escape in the traffic accident

けっ
結果
つぎ
次の
とお
通り
いち
1位
ほん
日本
2位
、3
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd

きょうよ
教養
いっぱん
一般の
かい
理解しあえる
よう
素養
きょうゆ
共有
じつ
事実
かれ
彼ら
こうてき
効果的に
意志
つう
疎通
おも
主な
ゆう
理由
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively

I usually keep a diary when I travel

わた
ぐうぜん
偶然
スミス
I met Mr Smith on the street by accident

I dare say you are right

Could you tell me how to get to Park Street from here

We had to put off the meeting because of the traffic accident

トム
わた
きょうつ
共通
Tom and I have nothing in common

かれ
つう
普通の
ひと
はる
遥かに
ちか
つよ
強い
His strength is much greater than that of an ordinary man

I look forward to corresponding with you

Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives

かのじょ
彼女
こうつうじゅうた
交通渋滞
おく
遅れた
She was late because of the heavy traffic

こうつうしんごう
交通信号
ちゅうい
注意
はら
払わ
We must pay attention to traffic signals

The train was so crowded that I was kept standing all the way

When it is hot, one usually sees him in white

きょしんたんかい
虚心坦懐
いま
今から
ことどお
言葉どおり
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value

スミス
じん
夫人
なん
何でも
のぞどお
望み通り
おっ
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes

There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard

リチャーズ
おく
奥さん
めいつう
指名通話
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards

おと
トム
がくぐち
楽屋口
とお
通って
くら
暗い
がい
街路
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street

こうつうりょ
交通量
おお
多い
Traffic is busy here

Drivers should be aware of the traffic rules

I told Jane how to get to our school

おおゆき
大雪
れっしゃ
列車
ていこくどお
定刻どおり
うんこう
運行
The heavy snow stopped the train from running on time

だいかい
大都会
さつじん
殺人
つう
普通
Murders are very common in big cities

けいかくどお
計画どおり
はこ
運んだ
Everything went according to plan

とちゅう
途中
こうつうじゅうた
交通渋滞
We met a traffic jam on the way

He helped the blind man to cross the street

せんこう
先行詞
this,that,these,those
あい
場合
which
もち
用いる
つう
普通
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'

かれ
おもどお
思いどおり
ことはこ
事を運ぶ
たいへん
大変
He is a master at getting his own way

よう
土曜日
とお
通り
のきゃく
買い物客
かっ
活気
てい
呈する
つね
This street will come alive with shoppers on Saturday

かれ
ほん
つうどく
通読
He read the book through

"They left for New York, didn't they?" "Exactly.

こうつうりょ
交通量
The traffic has built up here

やきゅう
野球チーム
かんとく
監督
せんしゅ
選手
おもどお
思い通りに
うご
動かす
じょうず
上手
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand

事故
こうつう
交通
だいこんらん
大混乱
おち
陥った
The accident threw traffic into great confusion

ちょきんつうちょ
貯金通帳
かね
利子
Interest accrued from the money left in my savings account

しょうてんが
商店街
もと
地元
ゆいいつ
唯一の
にちようひん
日用品
べんきょ
勉強
ひつよう
必要な
ひととおそろ
一通り揃って
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment

Having been informed that plywood is sufficient, I will make it with plywood, as instructed

かれ
しゅ
趣味
かのじょ
彼女
なん
何の
きょうつうて
共通点
He has nothing in common with her as to their tastes

だいこうずい
大洪水
いき
地域
こうつうもう
交通網
麻痺
A massive flood paralyzed the local transportation network

Passing through the strong wind, the planes rock like this, but don't worry

A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle

こう
神戸
こうはい
荒廃
わた
そうぞう
想像
ひど
酷い
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined

I don't like sewing because I can't thread the needle

His courage will carry him through this difficult job

じっさい
実際のところ
つう
普通の
ひとびと
人々
ぜいたくひん
贅沢品
こうにゅ
購入
ゆう
余裕
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries

The train roared through the tunnel

ひと
くる
おうらい
往来
The street was empty of people and traffic

Watch your leader and act accordingly

He always insists on having everything his own way

I was caught in the rush hour

りょこう
旅行
たいどお
期待通り
Did the trip live up to your expectations

こうしゃ
後者
のうりょ
能力
でん
遺伝
わた
私達
おや
でん
遺伝子
わた
私たち
のうりょ
能力
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents

エリオット
めい
じょだいがく
女子大学
Mr Eliot's niece goes to a women's college

Take out a matchbox and a needle and thread

こくつう
自国通貨建て
かいがい
海外
とう
投資
えき
利益
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable

えん
しゅよう
主要な
つう
通貨
きゅうら
急落
じっしつ
実質
じょ
せいさく
政策
ちゅうご
中国
じんみんげん
人民元
わりやす
割安
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap

What he is saying doesn't make sense

とお
通り
わた
渡る
いもうと
I took my little sister by the hand when we crossed the street

You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know

What you are saying does not make sense

こうつう
交通
そうおん
騒音
いぬ
ごえ
なき声
かれ
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep

There was a car accident near here, wasn't there

Have they ever come on time

What he's saying just isn't consistent

And to make matters worse, he met with a traffic accident

We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion

だいこうずい
大洪水
げん
現地
こうつうもう
交通網
麻痺
The massive flood paralyzed the local transportation network

It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol

Who wrote these two letters

せん
河川
ぼん
盆地
つう
普通
よく
肥沃な
のう
農地
The basin of a river usually has rich farmland

Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall

しょうねんしょうじょ
少年少女
とお
通り
Boys and girls were parading along the street

In the future, you have to get here on time

Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour

The traffic rules are not often obeyed

マジソン
だいとうりょ
大統領
The street is named for President Madison

I don't usually have to work on Sundays

So it is with everyone born of the Spirit

Even if you have your own way, you will not always be successful

かれ
彼の
せいめいぶん
声明文
つぎ
次の
とお
通り
His statement runs as follows

りょうが
両側
みせ
There are stores on each side of the street

ゆうびんきょ
郵便局
くだ
下った
The post office is down the street

かのじょ
彼女の
いえ
ほんどお
本通り
とこ
Her house stands back from the road

どう
道路
げんざい
現在
こうつうりょ
交通量
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries

かれ
彼ら
としうえ
年上
だい
世代
なん
何の
きょうつうて
共通点
They have nothing in common with the older generation

わた
そうどお
予想通り
じんぶつ
人物
I saw the person I expected standing there

What you are saying does not make sense

しゃおく
社屋
じゅうぎょういん
従業員
がい
被害
へいじょうど
平常通り
えいぎょ
営業
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual

もの
きょうよ
教養
ひと
つうよう
通用
The upstart tried to pass for a man of culture

I wonder if the plane will arrive on time

And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public

つうきんしゃ
通勤者
たち
こうつうじゅうた
交通渋滞
まえ
当たり前
Nowadays, commuters take traffic jams for granted

In connection with this I can only reply, "it is just as you say.

たいにち
対日
ぼうえきあか
貿易赤字
かいけつ
解決
とお
見通し
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan

He deliberately ignored me when I passed him in the street

べいこく
米国
つう
通貨
たいりょ
大量
とうすじ
投機筋
たいこう
対抗
しゅようこく
主要国
ちゅうおうぎんこ
中央銀行
しじょう
市場
だい
大規模な
きょうちょう
協調
かいにゅ
介入
おこ
行った
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market
Show more sentence results