Definition of 筋が通る (すじがとおる)

すじとお

筋が通る

すじがとおる

sujigatooru

expression, Godan-ru verb
to make sense, to be consistent, to be logical, to stand to reason, to be coherent
See also:筋が立つ
Related Kanji
muscle, sinew, tendon, fiber, plot, plan, descent
traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
筋が通る
すじがとおる
sujigatooru
筋が通ります
すじがとおります
sujigatoorimasu
筋が通らない
すじがとおらない
sujigatooranai
筋が通りません
すじがとおりません
sujigatoorimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
筋が通った
すじがとおった
sujigatootta
筋が通りました
すじがとおりました
sujigatoorimashita
筋が通らなかった
すじがとおらなかった
sujigatooranakatta
筋が通りませんでした
すじがとおりませんでした
sujigatoorimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
筋が通ろう
すじがとおろう
sujigatoorou
筋が通りましょう
すじがとおりましょう
sujigatoorimashou
筋が通るまい
すじがとおるまい
sujigatoorumai
筋が通りますまい
すじがとおりますまい
sujigatoorimasumai
Imperative - A command or directive, do..
筋が通れ
すじがとおれ
sujigatoore
筋が通りなさい
すじがとおりなさい
sujigatoorinasai

筋が通ってください
すじがとおってください
sujigatoottekudasai
筋が通るな
すじがとおるな
sujigatooruna
筋が通らないでください
すじがとおらないでください
sujigatooranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
筋が通るだろう
すじがとおるだろう
sujigatoorudarou
筋が通るでしょう
すじがとおるでしょう
sujigatoorudeshou
筋が通らないだろう
すじがとおらないだろう
sujigatooranaidarou
筋が通らないでしょう
すじがとおらないでしょう
sujigatooranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
筋が通っただろう
すじがとおっただろう
sujigatoottadarou
筋が通ったでしょう
すじがとおったでしょう
sujigatoottadeshou
筋が通らなかっただろう
すじがとおらなかっただろう
sujigatooranakattadarou
筋が通らなかったでしょう
すじがとおらなかったでしょう
sujigatooranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
筋が通りたい
すじがとおりたい
sujigatooritai
筋が通りたいです
すじがとおりたいです
sujigatooritaidesu
筋が通りたくない
すじがとおりたくない
sujigatooritakunai
筋が通りたくありません
すじがとおりたくありません
sujigatooritakuarimasen

筋が通りたくないです
すじがとおりたくないです
sujigatooritakunaidesu
te-form
筋が通って
すじがとおって
sujigatootte
i-form/noun base
筋が通り
すじがとおり
sujigatoori
Conditional - If..
筋が通ったら
すじがとおったら
sujigatoottara
筋が通りましたら
すじがとおりましたら
sujigatoorimashitara
筋が通らなかったら
すじがとおらなかったら
sujigatooranakattara
筋が通りませんでしたら
すじがとおりませんでしたら
sujigatoorimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
筋が通れば
すじがとおれば
sujigatooreba
筋が通らなければ
すじがとおらなければ
sujigatooranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
筋が通れる
すじがとおれる
sujigatooreru
筋が通れます
すじがとおれます
sujigatooremasu
筋が通れない
すじがとおれない
sujigatoorenai
筋が通れません
すじがとおれません
sujigatooremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
筋が通っている
すじがとおっている
sujigatootteiru
筋が通っています
すじがとおっています
sujigatootteimasu
筋が通っていない
すじがとおっていない
sujigatootteinai
筋が通っていません
すじがとおっていません
sujigatootteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
筋が通っていた
すじがとおっていた
sujigatootteita
筋が通っていました
すじがとおっていました
sujigatootteimashita
筋が通っていなかった
すじがとおっていなかった
sujigatootteinakatta
筋が通っていませんでした
すじがとおっていませんでした
sujigatootteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
筋が通られる
すじがとおられる
sujigatoorareru
筋が通られます
すじがとおられます
sujigatooraremasu
筋が通られない
すじがとおられない
sujigatoorarenai
筋が通られません
すじがとおられません
sujigatooraremasen
Causative - To let or make someone..
筋が通らせる
すじがとおらせる
sujigatooraseru
筋が通らせます
すじがとおらせます
sujigatoorasemasu
筋が通らせない
すじがとおらせない
sujigatoorasenai
筋が通らせません
すじがとおらせません
sujigatoorasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
筋が通らせられる
すじがとおらせられる
sujigatooraserareru
筋が通らせられます
すじがとおらせられます
sujigatooraseraremasu
筋が通らせられない
すじがとおらせられない
sujigatooraserarenai
筋が通らせられません
すじがとおらせられません
sujigatooraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 8 results)

It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk

What he is saying doesn't make sense

What you are saying does not make sense

What he's saying just isn't consistent

What you are saying does not make sense

At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water

くつ
屁理屈
なら
並べて
まえ
お前
ぜんぜん
全然
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it

かれ
彼の
ろん
論旨
His argument was logical