Definition of 増える (ふえる)

Ichidan verb, intransitive verb
to increase, to multiply(殖える usu. refers to population growth or capital appreciation)
See also:減る (antonym)
Other readings:
殖える【ふえる】
Related Kanji
increase, add, augment, gain, promote
augment, increase, multiply, raise
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
増える
ふえる
fueru
増えます
ふえます
fuemasu
増えない
ふえない
fuenai
増えません
ふえません
fuemasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
増えた
ふえた
fueta
増えました
ふえました
fuemashita
増えなかった
ふえなかった
fuenakatta
増えませんでした
ふえませんでした
fuemasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
増えよう
ふえよう
fueyou
増えましょう
ふえましょう
fuemashou
増えまい
ふえまい
fuemai
増えますまい
ふえますまい
fuemasumai
Imperative - A command or directive, do..
増えろ
ふえろ
fuero
増えなさい
ふえなさい
fuenasai

増えてください
ふえてください
fuetekudasai
増えるな
ふえるな
fueruna
増えないでください
ふえないでください
fuenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
増えるだろう
ふえるだろう
fuerudarou
増えるでしょう
ふえるでしょう
fuerudeshou
増えないだろう
ふえないだろう
fuenaidarou
増えないでしょう
ふえないでしょう
fuenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
増えただろう
ふえただろう
fuetadarou
増えたでしょう
ふえたでしょう
fuetadeshou
増えなかっただろう
ふえなかっただろう
fuenakattadarou
増えなかったでしょう
ふえなかったでしょう
fuenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
増えたい
ふえたい
fuetai
増えたいです
ふえたいです
fuetaidesu
増えたくない
ふえたくない
fuetakunai
増えたくありません
ふえたくありません
fuetakuarimasen

増えりたくないです
ふえりたくないです
fueritakunaidesu
te-form
増えて
ふえて
fuete
i-form/noun base
増え
ふえ
fue
Conditional - If..
増えたら
ふえたら
fuetara
増えましたら
ふえましたら
fuemashitara
増えなかったら
ふえなかったら
fuenakattara
増えませんでしたら
ふえませんでしたら
fuemasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
増えれば
ふえれば
fuereba
増えなければ
ふえなければ
fuenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
増えられる
ふえられる
fuerareru
増えられます
ふえられます
fueraremasu
増えられない
ふえられない
fuerarenai
増えられません
ふえられません
fueraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
増えている
ふえている
fueteiru
増えています
ふえています
fueteimasu
増えていない
ふえていない
fueteinai
増えていません
ふえていません
fueteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
増えていた
ふえていた
fueteita
増えていました
ふえていました
fueteimashita
増えていなかった
ふえていなかった
fueteinakatta
増えていませんでした
ふえていませんでした
fueteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
増えられる
ふえられる
fuerareru
増えられます
ふえられます
fueraremasu
増えられない
ふえられない
fuerarenai
増えられません
ふえられません
fueraremasen
Causative - To let or make someone..
増えさせる
ふえさせる
fuesaseru
増えさせます
ふえさせます
fuesasemasu
増えさせない
ふえさせない
fuesasenai
増えさせません
ふえさせません
fuesasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
増えさせられる
ふえさせられる
fuesaserareru
増えさせられます
ふえさせられます
fuesaseraremasu
増えさせられない
ふえさせられない
fuesaserarenai
増えさせられません
ふえさせられません
fuesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 102 results)

かれ
彼の
ぞく
家族
ひと
一人
There was a new addition to his family

しょうね
少年
はんざい
犯罪
さいきん
最近
The juvenile crimes are increasing recently

けっこん
結婚
あと
はた
働き
つづ
続ける
じょせい
女性
More and more women continue to work after marriage

ちかごろ
近ごろ
しょうね
少年
はんざい
犯罪
Recently juvenile delinquency has been on the rise

しゅうにゅう
収入
しょうひ
消費
おお
多く
The more you earn, the more you spend

こく
遅刻
がくせい
学生
かず
さいきん
最近
The number of students who come late to class has lately been increasing

さいきん
最近
くる
かず
Recently the number of cars has greatly increased

かれ
彼の
きゅうりょう
給料
10%
His salary was increased by ten percent

さいきん
最近
かいがい
海外
がくせい
学生
The number of students going overseas has been increasing lately

For example, more people are choosing to live together and have children without getting married

さいきん
最近
きつえん
喫煙
きん
禁止
くに
Recently, more and more countries have prohibited smoking

The fine weather added to our pleasure

More and more married couples share household chores

I'm getting more and more gray hair

おそ
遅く
けっこん
結婚
おも
思う
ひと
かず
じょじょ
徐々に
The number of people who prefer to marry late is gradually rising

くう
空気
あい
場合
たい
大気
ちゅ
つね
常に
てい
ある程度
しっ
湿気
りょ
おおはば
大幅に
ひか
なみ
えいきょ
影響
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves

かい
世界
じんこう
人口
まいとし
毎年
へいきん
平均
わりあい
割合
Each year the world's population increases on average by two percent

ほん
日本
せいひん
製品
ゆにゅう
輸入
Japan's import of manufactured goods has increased considerably

がいこく
外国
ひと
かず
The number of people who go abroad has been increasing

The population of this city is on the increase
Show more sentence results