Definition of 理解しあう (りかいしあう)

かい

理解しあう

りかいしあう

rikaishiau

Godan-u verb
to reach mutual understanding, to understand each other
Other readings:
理解し合う【りかいしあう】
Related Kanji
logic, arrangement, reason, justice, truth
unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
fit, suit, join, 0.1
Conjugations
Godan-u verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
理解しあう
りかいしあう
rikaishiau
理解しあいます
りかいしあいます
rikaishiaimasu
理解しあわない
りかいしあわない
rikaishiawanai
理解しあいません
りかいしあいません
rikaishiaimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
理解しあった
りかいしあった
rikaishiatta
理解しあいました
りかいしあいました
rikaishiaimashita
理解しあわなかった
りかいしあわなかった
rikaishiawanakatta
理解しあいませんでした
りかいしあいませんでした
rikaishiaimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
理解しあおう
りかいしあおう
rikaishiaou
理解しあいましょう
りかいしあいましょう
rikaishiaimashou
理解しあうまい
りかいしあうまい
rikaishiaumai
理解しあいますまい
りかいしあいますまい
rikaishiaimasumai
Imperative - A command or directive, do..
理解しあえ
りかいしあえ
rikaishiae
理解しあいなさい
りかいしあいなさい
rikaishiainasai

理解しあってください
りかいしあってください
rikaishiattekudasai
理解しあうな
りかいしあうな
rikaishiauna
理解しあわないでください
りかいしあわないでください
rikaishiawanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
理解しあうだろう
りかいしあうだろう
rikaishiaudarou
理解しあうでしょう
りかいしあうでしょう
rikaishiaudeshou
理解しあわないだろう
りかいしあわないだろう
rikaishiawanaidarou
理解しあわないでしょう
りかいしあわないでしょう
rikaishiawanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
理解しあっただろう
りかいしあっただろう
rikaishiattadarou
理解しあったでしょう
りかいしあったでしょう
rikaishiattadeshou
理解しあわなかっただろう
りかいしあわなかっただろう
rikaishiawanakattadarou
理解しあわなかったでしょう
りかいしあわなかったでしょう
rikaishiawanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
理解しあいたい
りかいしあいたい
rikaishiaitai
理解しあいたいです
りかいしあいたいです
rikaishiaitaidesu
理解しあいたくない
りかいしあいたくない
rikaishiaitakunai
理解しあいたくありません
りかいしあいたくありません
rikaishiaitakuarimasen

理解しあいたくないです
りかいしあいたくないです
rikaishiaitakunaidesu
te-form
理解しあって
りかいしあって
rikaishiatte
i-form/noun base
理解しあい
りかいしあい
rikaishiai
Conditional - If..
理解しあったら
りかいしあったら
rikaishiattara
理解しあいましたら
りかいしあいましたら
rikaishiaimashitara
理解しあわなかったら
りかいしあわなかったら
rikaishiawanakattara
理解しあいませんでしたら
りかいしあいませんでしたら
rikaishiaimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
理解しあえば
りかいしあえば
rikaishiaeba
理解しあわなければ
りかいしあわなければ
rikaishiawanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
理解しあえる
りかいしあえる
rikaishiaeru
理解しあえます
りかいしあえます
rikaishiaemasu
理解しあえない
りかいしあえない
rikaishiaenai
理解しあえません
りかいしあえません
rikaishiaemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
理解しあっている
りかいしあっている
rikaishiatteiru
理解しあっています
りかいしあっています
rikaishiatteimasu
理解しあっていない
りかいしあっていない
rikaishiatteinai
理解しあっていません
りかいしあっていません
rikaishiatteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
理解しあっていた
りかいしあっていた
rikaishiatteita
理解しあっていました
りかいしあっていました
rikaishiatteimashita
理解しあっていなかった
りかいしあっていなかった
rikaishiatteinakatta
理解しあっていませんでした
りかいしあっていませんでした
rikaishiatteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
理解しあわれる
りかいしあわれる
rikaishiawareru
理解しあわれます
りかいしあわれます
rikaishiawaremasu
理解しあわれない
りかいしあわれない
rikaishiawarenai
理解しあわれません
りかいしあわれません
rikaishiawaremasen
Causative - To let or make someone..
理解しあわせる
りかいしあわせる
rikaishiawaseru
理解しあわせます
りかいしあわせます
rikaishiawasemasu
理解しあわせない
りかいしあわせない
rikaishiawasenai
理解しあわせません
りかいしあわせません
rikaishiawasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
理解しあわせられる
りかいしあわせられる
rikaishiawaserareru
理解しあわせられます
りかいしあわせられます
rikaishiawaseraremasu
理解しあわせられない
りかいしあわせられない
rikaishiawaserarenai
理解しあわせられません
りかいしあわせられません
rikaishiawaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 5 results)

きょうよ
教養
いっぱん
一般の
かい
理解しあえる
よう
素養
きょうゆ
共有
じつ
事実
かれ
彼ら
こうてき
効果的に
意志
つう
疎通
おも
主な
ゆう
理由
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively

You and I must understand one another, and that without delay

ふた
2人
かんぜん
完全に
かい
理解し合い
たが
お互い
ちょうし
長所
そんちょ
尊重
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities

Let's try to understand one another

わた
私たち
たが
お互い
かい
理解し合えた
We could understand each other