Your search matched 4465 sentences.
Search Terms: *気*

Sentence results (showing 3611-3710 of 4465 results)


I'm not sure if George will take to this idea

かれ
びょうき
病気
いったい
一体
ほんとう
本当
Can it be true that he is ill

こえ
不気味な
ごえ
鳴き声
しっこく
漆黒
はね
にく
死肉
つい
啄む
すが
姿
から
こう
不幸
きつ
不吉な
とり
かい
世界
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck

I don't feel like eating sushi

You should be careful not to bother him

かのじょ
彼女
じゃ
無邪気
しゅうちしん
羞恥心
Is she an innocent, or is she just shameless

If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them

わた
こうふく
幸福な
ふん
雰囲気
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion

びょうき
病気
かいしゃ
会社
やす
休み
Because I am sick today, I want to absent myself from the company

ぼく
わかころ
若い頃
きみじか
気短
I was quick tempered when I was young

This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place

しょうき
正気
Are you losing your mind

たいせん
大気汚染
かんけい
関係
It is concerned with air pollution

かのじょ
彼女
ちゅうしょく
昼食
まえ
げん
元気
あと
その後
She was very well before lunch, but felt sick afterward

かのじょ
彼女
ぶんわる
気分が悪く
めん
地面
She felt sick and sank to the ground

おん
気温
せっ
摂氏
30
たか
高さ
じょうしょう
上昇
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius

It's hard to live with the knowledge that you are a failure

かのじょ
彼女
しな
気を失った
ふん
五分
かいふく
回復
She fainted but came to in about 5 minutes

It was not until yesterday that we noticed the animal missing

Our conversation opened, as usual, upon the weather

しょうね
少年
しな
気を失った
われわれ
我々
かれ
かお
しき
意識
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face

たいよう
太陽
しめ
湿った
こう
気候
ねったいりん
熱帯雨林
つく
作った
The sun and a damp climate made the tropical rainforest

Organic vegetables are popular because they're safe and tasty

His courage will carry him through this difficult job

わた
くにもと
国元
ちち
びょうき
病気になった
でんぽう
電報
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill

"I care very deeply for you", she confessed

He remains calm in the face of danger

The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days

The more a man knows, the more he discovers his ignorance

"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ...

You should watch your language when you talk to her

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ども
子供
へい
平気
ぼうりょ
暴力
She has no qualms about being violent towards her children

しょうね
少年
びょうき
病気
がっこう
学校
The boy pretended that he was too sick to go to school

しょうね
少年
びょうき
病気
がっこう
学校
The boy made believe he was too ill to go to school

"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man

Take care not to drop that glass

すい
水夫
よう
陽気な
うた
うた
歌った
The sailors sang merry songs

This is so enduring as to make even the most diligent worker give up

I apologize if I hurt your feelings

こうてん
好天気
なが
長く
We've had a long spell of fine weather

いわ
くず
崩れ
Look out for rock slides

わた
ゆう
勇気
なか
はい
入って
I summoned up my courage, and walked inside

くう
空気
たい
気体
こんごうぶつ
混合物
Air is a mixture of gases

You should have enough sense not to drink, at least during your illness

みつ
気密
せい
まど
すいてき
水滴
If your windows are not airtight, moisture will seep in

You should be careful not to bother him

I'm afraid I have internal bleeding

Patients often die simply because they yield to their diseases

はは
びょうき
病気
わた
はは
My mother being ill, I looked after her

ろうばい
狼狽
こと
わた
かね
お金
こと
To my dismay I found I had lost my money

しょうね
少年
びょうき
病気
がっこう
学校
The boy made believe he was too ill to go to school

けつえきけん
血液検査
けっ
結果
I'm anxious to know the results of the blood test

It was not until yesterday that he noticed her

If it were not for the air, planes could not fly

むら
たいせん
大気汚染
まっ
全く
This village is free from air pollution

It's a pleasant day, isn't it

わた
ひと
どうじょ
同情
I feel sympathy for people with that disease

でん
電気
すうふん
数分後
The electricity came on again in a few minutes

きょうし
教師
せい
生徒
たち
ゆう
勇気を持つ
りきせつ
力説
The teacher often emphasizes that students should have courage

かのじょ
彼女
げん
元気
あし
はや
速い
ども
子供
She was a strong, fast runner then

Our captain got sick, so I attended the meeting in his place

かのじょ
彼女
ゆう
勇気を出して
かれ
しゃっき
借金
もう
申し込み
She finally mustered up the courage to ask him for more money

かれ
彼の
ゆう
勇気ある
こうどう
行動
かれ
彼の
ともだち
友達
かれ
彼の
なお
見直した
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him

A healthy child can no more sit still than a puppy can

The shy boy murmured his name

The weather is fickle

かれ
かのじょ
彼女
気付く
!」
さけ
叫んだ
"Val!" he shouted when he recognized her

おと
ひと
一目見る
ぶんわる
気分が悪く
かのじょ
彼女
She said that the mere sight of him made her sick

Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him

てんほう
天気予報
した
明日
ゆき
According to the weather reports, it will snow tomorrow

Here, if the weather's good, you can get a lovely view

I couldn't help feeling sorry for him

Did you notice him leave the house

He looks very vigorous, considering his age

With the approach of Christmas, business improved somewhat

He is in bed with a touch of cold

I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted

かのじょ
彼女の
がみ
手紙
はんだん
判断
かのじょ
彼女
げん
元気な
Judging from her letter, she seems to be well

Frank can't have been ill. He was playing tennis all day

They keep up their spirits by doing aerobics

かれ
まいあさ
毎朝
でんかみそり
電気カミソリ
かお
He shaves with an electric razor every morning

I've got a touch of the flu

She was wonderfully alive for her age

ジェニー
りょうし
両親
あんぜん
安全
ねが
願う
気持ち
無視
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety

He was not aware that the praise was a satire in disguise

I didn't notice her going out of the room

、スーザン。
Hi, Susan. How are you

If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later

きょうし
教師
たち
せい
生徒
やる気
どりょく
努力
The teachers are trying to motivate their students

おん
女の子
しな
気を失った
わた
私達
かのじょ
彼女の
かお
しき
意識
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face

She is regardless of her appearance

I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year

かのじょ
彼女
にん
他人
こちゅうしんてき
自己中心的
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish

A careful reader would have noticed the mistake

He has been confined to his bed with illness

I didn't notice when he left the room

Do not take your mind off work

It is not possible to be free from every sort of disease

The climate of England is milder than of Scotland

Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation
Show more sentence results