Definition of 振るう (ふるう)

振るう

ふるう

furuu

Godan-u verb, transitive verb
1.
to swing, to wield (physically), to exert
2.
to exercise (e.g. power, ability), to exhibit, to display, to wield (metaphorically)
3.
to flourish, to prosper, to thrive
Other readings:
揮う【ふるう】
振う【ふるう】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage
Related Kanji
shake, wave, wag, swing
brandish, wave, wag, swing, shake
Conjugations
Godan-u verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
振るう
ふるう
furuu
振るいます
ふるいます
furuimasu
振るわない
ふるわない
furuwanai
振るいません
ふるいません
furuimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
振るった
ふるった
furutta
振るいました
ふるいました
furuimashita
振るわなかった
ふるわなかった
furuwanakatta
振るいませんでした
ふるいませんでした
furuimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
振るおう
ふるおう
furuou
振るいましょう
ふるいましょう
furuimashou
振るうまい
ふるうまい
furuumai
振るいますまい
ふるいますまい
furuimasumai
Imperative - A command or directive, do..
振るえ
ふるえ
furue
振るいなさい
ふるいなさい
furuinasai

振るってください
ふるってください
furuttekudasai
振るうな
ふるうな
furuuna
振るわないでください
ふるわないでください
furuwanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
振るうだろう
ふるうだろう
furuudarou
振るうでしょう
ふるうでしょう
furuudeshou
振るわないだろう
ふるわないだろう
furuwanaidarou
振るわないでしょう
ふるわないでしょう
furuwanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
振るっただろう
ふるっただろう
furuttadarou
振るったでしょう
ふるったでしょう
furuttadeshou
振るわなかっただろう
ふるわなかっただろう
furuwanakattadarou
振るわなかったでしょう
ふるわなかったでしょう
furuwanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
振るいたい
ふるいたい
furuitai
振るいたいです
ふるいたいです
furuitaidesu
振るいたくない
ふるいたくない
furuitakunai
振るいたくありません
ふるいたくありません
furuitakuarimasen

振るいたくないです
ふるいたくないです
furuitakunaidesu
te-form
振るって
ふるって
furutte
i-form/noun base
振るい
ふるい
furui
Conditional - If..
振るったら
ふるったら
furuttara
振るいましたら
ふるいましたら
furuimashitara
振るわなかったら
ふるわなかったら
furuwanakattara
振るいませんでしたら
ふるいませんでしたら
furuimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
振るえば
ふるえば
furueba
振るわなければ
ふるわなければ
furuwanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
振るえる
ふるえる
furueru
振るえます
ふるえます
furuemasu
振るえない
ふるえない
furuenai
振るえません
ふるえません
furuemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
振るっている
ふるっている
furutteiru
振るっています
ふるっています
furutteimasu
振るっていない
ふるっていない
furutteinai
振るっていません
ふるっていません
furutteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
振るっていた
ふるっていた
furutteita
振るっていました
ふるっていました
furutteimashita
振るっていなかった
ふるっていなかった
furutteinakatta
振るっていませんでした
ふるっていませんでした
furutteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
振るわれる
ふるわれる
furuwareru
振るわれます
ふるわれます
furuwaremasu
振るわれない
ふるわれない
furuwarenai
振るわれません
ふるわれません
furuwaremasen
Causative - To let or make someone..
振るわせる
ふるわせる
furuwaseru
振るわせます
ふるわせます
furuwasemasu
振るわせない
ふるわせない
furuwasenai
振るわせません
ふるわせません
furuwasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
振るわせられる
ふるわせられる
furuwaserareru
振るわせられます
ふるわせられます
furuwaseraremasu
振るわせられない
ふるわせられない
furuwaserarenai
振るわせられません
ふるわせられません
furuwaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 10 results)

とつぜん
突然
こくじん
黒人
はくじん
白人
はげ
激しく
ぼうりょ
暴力
にく
憎しみ
時機
とうらい
到来
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites

From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ども
子供
へい
平気
ぼうりょ
暴力
She has no qualms about being violent towards her children

かれ
ぶん
自分
ども
子供
ぼうりょ
暴力
He used force on his children

もう
猛威
あら
なか
ほんろう
翻弄
The yacht was at the mercy of the dreadful storm

The job drew out his talent

The flu struck the metropolitan area

ぼうふう
暴風雨
もう
猛威
The storm raged in all its fury

かれ
ちょうこうぜ
長広舌
He drew out his speech

Chris swung his sword