Your search matched 1092 sentences.
Search Terms: 立*

Sentence results (showing 811-910 of 1092 results)


かれ
ぞうぜい
増税
はんたい
反対
たち
立場
せんきょせん
選挙戦
けっちゃ
決着をつけました
He clinched the election when he came out against a tax increase

だいとうりょ
大統領
知事
りっ
立派に
ごうほうてき
合法的に
こうどう
行動
あい
場合
べいこくみん
米国民
かれ
彼ら
さいせん
再選
かれ
彼ら
ぞく
属する
せいとう
政党
指示
おく
送る
しょうに
承認
ひょうめ
表明
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party

トム
みょうちょう
明朝
こう
神戸
Tom is leaving Kobe tomorrow morning

You have only to stand there doing nothing

Few of the trippers called in at the ghost town of New York

かのじょ
彼女
おくびょうも
臆病者
りっぷく
立腹
She resented being called a coward

かれ
おくびょうも
臆病者
りっぷく
立腹
He resented being called a coward

I'm worn out, because I've been standing all day

You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you

It was all I could do to keep standing

John went away without so much as saying good-by

ねつげん
熱源
あんしん
安心
つか
使える
しょうら
将来
そく
予測
ぶん
分野
けんきゅ
研究
ひつよう
必要
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area

ダーウィン
かん
考え
かいてい
改訂
がくもんてき
学問的
たち
立場
こうげき
攻撃
たいしょ
対象
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions

Don't make any noise or you'll scare the birds away

あきかぜ
秋風
An autumn breeze begins to blow

She always has to be the one giving orders

した
明日
Oh, you're leaving tomorrow

I suddenly stood up and felt faint and light-headed

Mary stood with her hand shading her eyes

うま
うしあし
後ろ足
The horse rose on its hind legs

He tried to find out what he was up against

きん
立ち入り禁止
Keep out

The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno

かれ
りっ
立派な
うんどうせんしゅ
運動選手
He is a good athlete

たか
背の高い
おと
じゅ
ぐち
戸口
しゅんか
瞬間
かのじょ
彼女
おも
思わず
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away

かれ
あしばや
足早に
He went off in a hurry

The jet roared during takeoff

いま
今すぐ
Go away right now

Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season

If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ..

Look at the tall pretty girl standing there

しゅうしょくかつどう
就職活動
時期
はや
早まる
けいこう
傾向
かくしゃ
各社
めんせつ
面接
せんとう
先頭
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule

He is too tall to stand straight in this room

わた
きみ
君の
たち
立場
かれ
つだ
手伝って
If I were in your place, I would lend him a hand

じょういんぎいん
上院議員
はげ
激しい
ろんそう
論争
ちゅうり
中立
たち
立場
まも
守った
The senator remained neutral in the furious controversy

しば
芝生
Keep off the grass

You have only to stand in front of the door. It will open by itself

わた
かのじょ
彼女の
ゆび
うご
動き
ちゅういしゅうちゅう
注意を集中して
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers

かのじょ
彼女
部屋
はい
入る
わた
ふかぶか
深々と
あた
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow

He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave

はつだん
不発弾
けんせい
危険性
けいさつ
警察
つうほう
通報
げん
現場
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out

He wouldn't let anybody interfere with his private affairs

I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you

しんろく
新記録
かれ
彼の
めいせい
名声
たか
高めた
Setting a new record added luster to his name

かれ
ごと
仕事
こう
蒙った
ばくだい
莫大な
そんしつ
損失
He will never get over his huge business losses

As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other

The girl disappeared in the misty forest

かれ
とき
だいがく
大学
そつぎょ
卒業
He was then fresh from college

No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind

えきいん
駅員
れんらく
連絡
おと
かいさつぐち
改札口
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier

When I stood up, my head was swimming

The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed

Sooner or later, she'll get over the shock

The queen stood beside the king

Any translation, however good, will clearly fall short of the original

Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically

It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say

The car passed by, raising a cloud of dust behind it

He stood on the edge of the cliff

Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose

かれ
とし
今年
すいえい
水泳
かいろく
世界記録
He has set up three world records in swimming this year

This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way

しょうね
少年
おそのの
恐れおののき
The boy stood still in horror

ほん
日本
こくれんそうかい
国連総会
べいこく
米国
がわ
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly

ぜん
全部
かんきゃ
観客
はくしゅ
拍手
The whole audience got up and started to applaud

せいだい
盛大に
・・・
だいじょうぶ
大丈夫
ソフィ?
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand

ちょうしゅう
聴衆
きんちょ
謹聴
せい
姿勢
The listeners stood in an attentive attitude

I didn't mean to eavesdrop on your talk

部屋
くう
空気
あつ
暑く
けむ
The atmosphere in the room was hot and smoky

Well, at this point, it's standing room only

かぜ
そよ風
いけ
めん
さざなみ
さざ波
A gentle wind made ripples on the surface of the pond

りっ
立派
わた
私たち
しん
信じる
ひと
We will elect whoever we believe is worthy

Great difficulties stand in the way of its achievement

You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position

けいかん
警官
むね
まえ
うで
ちょうぞ
彫像
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest

Great difficulties stand in the way of its achievement

I was too sick to stand

だいがく
大学
こうない
構内の
ちゅうお
中央
そうりつしゃ
創立者
ぞう
In the center of the university campus stands the statue of the founder

Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired

As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto

かれ
めんみつ
綿密に
けいかく
計画
じっこううつ
実行に移した
He carried out the plan he had made in detail

He is losing ground in his company

かれ
あい
合図
みん
部屋
はじ
出始めた
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room

かれ
彼ら
さか
あさいち
朝市
They sell us freshly caught fish in the early morning market

Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do

しゅつえんし
出演者
いちどう
一同
かんきゃ
観客
だい
The cast was given a standing ovation

たか
背の高い
しょうね
少年
もん
とこ
A tall boy is standing at the gate

かれ
彼ら
こうつうじゅうた
交通渋滞
なんかん
何時間
うじょう
立ち往生
They were stuck for hours in a traffic jam

かれ
彼ら
ぜっけい
絶景
They stood against the picturesque scenery

みんしゅ
民衆
あっせい
圧制
The people revolted against the tyranny

He stood up and reached for his hat on the table

よくじつ
翌日
ヨハネ
ふた
二人
弟子
とも
と共に
The next day John was there again with two of his disciples

みつへい
秘密兵器
しき
知識
ひと
我が身
けん
危険な
たち
立場
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball

かのじょ
彼女
でん
電話
わた
ひじょう
非常に
りっぷく
立腹
わた
かのじょ
彼女
でん
電話をきった
She made me so angry on the telephone that I hung up on her

かのじょ
彼女
うつ
美しい
りっ
立派な
おん
She is handsome rather than beautiful

ひょうめんて
表面的な
ものごと
物事
いっいちゆう
一喜一憂
ひと
ひと
かん
管理
たち
立場
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position

I don't suppose you ever really get over the death of a child

かのじょ
彼女
ほうてい
法廷
はん
判事
ばいしんいん
陪審員
まえ
She stood in the court before judge and jury

あめ
雨降り
おお
多くて
がいしゅ
外出
けいかく
計画
It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings

リンカーン
しどうりょく
指導力
りっ
立派
Lincoln is admired because of his leadership
Show more sentence results