Definition of 立ち入る (たちいる)

立ち入る

たちいる

tachiiru

Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to enter, to trespass
2.
to interfere, to meddle, to pry into
Other readings:
立入る【たちいる】
立ちいる【たちいる】
Related Kanji
stand up, rise, set up, erect
enter, insert
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
立ち入る
たちいる
tachiiru
立ち入ります
たちいります
tachiirimasu
立ち入らない
たちいらない
tachiiranai
立ち入りません
たちいりません
tachiirimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
立ち入った
たちいった
tachiitta
立ち入りました
たちいりました
tachiirimashita
立ち入らなかった
たちいらなかった
tachiiranakatta
立ち入りませんでした
たちいりませんでした
tachiirimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
立ち入ろう
たちいろう
tachiirou
立ち入りましょう
たちいりましょう
tachiirimashou
立ち入るまい
たちいるまい
tachiirumai
立ち入りますまい
たちいりますまい
tachiirimasumai
Imperative - A command or directive, do..
立ち入れ
たちいれ
tachiire
立ち入りなさい
たちいりなさい
tachiirinasai

立ち入ってください
たちいってください
tachiittekudasai
立ち入るな
たちいるな
tachiiruna
立ち入らないでください
たちいらないでください
tachiiranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
立ち入るだろう
たちいるだろう
tachiirudarou
立ち入るでしょう
たちいるでしょう
tachiirudeshou
立ち入らないだろう
たちいらないだろう
tachiiranaidarou
立ち入らないでしょう
たちいらないでしょう
tachiiranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
立ち入っただろう
たちいっただろう
tachiittadarou
立ち入ったでしょう
たちいったでしょう
tachiittadeshou
立ち入らなかっただろう
たちいらなかっただろう
tachiiranakattadarou
立ち入らなかったでしょう
たちいらなかったでしょう
tachiiranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
立ち入りたい
たちいりたい
tachiiritai
立ち入りたいです
たちいりたいです
tachiiritaidesu
立ち入りたくない
たちいりたくない
tachiiritakunai
立ち入りたくありません
たちいりたくありません
tachiiritakuarimasen

立ち入りたくないです
たちいりたくないです
tachiiritakunaidesu
te-form
立ち入って
たちいって
tachiitte
i-form/noun base
立ち入り
たちいり
tachiiri
Conditional - If..
立ち入ったら
たちいったら
tachiittara
立ち入りましたら
たちいりましたら
tachiirimashitara
立ち入らなかったら
たちいらなかったら
tachiiranakattara
立ち入りませんでしたら
たちいりませんでしたら
tachiirimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
立ち入れば
たちいれば
tachiireba
立ち入らなければ
たちいらなければ
tachiiranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
立ち入れる
たちいれる
tachiireru
立ち入れます
たちいれます
tachiiremasu
立ち入れない
たちいれない
tachiirenai
立ち入れません
たちいれません
tachiiremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
立ち入っている
たちいっている
tachiitteiru
立ち入っています
たちいっています
tachiitteimasu
立ち入っていない
たちいっていない
tachiitteinai
立ち入っていません
たちいっていません
tachiitteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
立ち入っていた
たちいっていた
tachiitteita
立ち入っていました
たちいっていました
tachiitteimashita
立ち入っていなかった
たちいっていなかった
tachiitteinakatta
立ち入っていませんでした
たちいっていませんでした
tachiitteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
立ち入られる
たちいられる
tachiirareru
立ち入られます
たちいられます
tachiiraremasu
立ち入られない
たちいられない
tachiirarenai
立ち入られません
たちいられません
tachiiraremasen
Causative - To let or make someone..
立ち入らせる
たちいらせる
tachiiraseru
立ち入らせます
たちいらせます
tachiirasemasu
立ち入らせない
たちいらせない
tachiirasenai
立ち入らせません
たちいらせません
tachiirasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
立ち入らせられる
たちいらせられる
tachiiraserareru
立ち入らせられます
たちいらせられます
tachiiraseraremasu
立ち入らせられない
たちいらせられない
tachiiraserarenai
立ち入らせられません
たちいらせられません
tachiiraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 12 results)

That topic is too intimate to share with casual acquaintances

かれ
わた
しば
芝生
あい
合図
He made a sign to me to keep off the grass

Inhabitants were not permitted to enter the area

Don't set foot in that neighborhood

The natives were not allowed to enter the district

"You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business.

Take care not to intrude upon her privacy

He intruded on her privacy

しば
芝生
Keep off the grass

He wouldn't let anybody interfere with his private affairs

けいさつ
警察
かれ
彼の
せいかつ
生活
The police raked through his life

It's better for you to keep out of private affairs