Definition of 立ち向かう (たちむかう)

立ち向かう

たちむかう

tachimukau

Godan-u verb, intransitive verb
to fight against, to oppose, to face
Related Kanji
stand up, rise, set up, erect
yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach
Conjugations
Godan-u verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
立ち向かう
たちむかう
tachimukau
立ち向かいます
たちむかいます
tachimukaimasu
立ち向かわない
たちむかわない
tachimukawanai
立ち向かいません
たちむかいません
tachimukaimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
立ち向かった
たちむかった
tachimukatta
立ち向かいました
たちむかいました
tachimukaimashita
立ち向かわなかった
たちむかわなかった
tachimukawanakatta
立ち向かいませんでした
たちむかいませんでした
tachimukaimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
立ち向かおう
たちむかおう
tachimukaou
立ち向かいましょう
たちむかいましょう
tachimukaimashou
立ち向かうまい
たちむかうまい
tachimukaumai
立ち向かいますまい
たちむかいますまい
tachimukaimasumai
Imperative - A command or directive, do..
立ち向かえ
たちむかえ
tachimukae
立ち向かいなさい
たちむかいなさい
tachimukainasai

立ち向かってください
たちむかってください
tachimukattekudasai
立ち向かうな
たちむかうな
tachimukauna
立ち向かわないでください
たちむかわないでください
tachimukawanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
立ち向かうだろう
たちむかうだろう
tachimukaudarou
立ち向かうでしょう
たちむかうでしょう
tachimukaudeshou
立ち向かわないだろう
たちむかわないだろう
tachimukawanaidarou
立ち向かわないでしょう
たちむかわないでしょう
tachimukawanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
立ち向かっただろう
たちむかっただろう
tachimukattadarou
立ち向かったでしょう
たちむかったでしょう
tachimukattadeshou
立ち向かわなかっただろう
たちむかわなかっただろう
tachimukawanakattadarou
立ち向かわなかったでしょう
たちむかわなかったでしょう
tachimukawanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
立ち向かいたい
たちむかいたい
tachimukaitai
立ち向かいたいです
たちむかいたいです
tachimukaitaidesu
立ち向かいたくない
たちむかいたくない
tachimukaitakunai
立ち向かいたくありません
たちむかいたくありません
tachimukaitakuarimasen

立ち向かいたくないです
たちむかいたくないです
tachimukaitakunaidesu
te-form
立ち向かって
たちむかって
tachimukatte
i-form/noun base
立ち向かい
たちむかい
tachimukai
Conditional - If..
立ち向かったら
たちむかったら
tachimukattara
立ち向かいましたら
たちむかいましたら
tachimukaimashitara
立ち向かわなかったら
たちむかわなかったら
tachimukawanakattara
立ち向かいませんでしたら
たちむかいませんでしたら
tachimukaimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
立ち向かえば
たちむかえば
tachimukaeba
立ち向かわなければ
たちむかわなければ
tachimukawanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
立ち向かえる
たちむかえる
tachimukaeru
立ち向かえます
たちむかえます
tachimukaemasu
立ち向かえない
たちむかえない
tachimukaenai
立ち向かえません
たちむかえません
tachimukaemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
立ち向かっている
たちむかっている
tachimukatteiru
立ち向かっています
たちむかっています
tachimukatteimasu
立ち向かっていない
たちむかっていない
tachimukatteinai
立ち向かっていません
たちむかっていません
tachimukatteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
立ち向かっていた
たちむかっていた
tachimukatteita
立ち向かっていました
たちむかっていました
tachimukatteimashita
立ち向かっていなかった
たちむかっていなかった
tachimukatteinakatta
立ち向かっていませんでした
たちむかっていませんでした
tachimukatteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
立ち向かわれる
たちむかわれる
tachimukawareru
立ち向かわれます
たちむかわれます
tachimukawaremasu
立ち向かわれない
たちむかわれない
tachimukawarenai
立ち向かわれません
たちむかわれません
tachimukawaremasen
Causative - To let or make someone..
立ち向かわせる
たちむかわせる
tachimukawaseru
立ち向かわせます
たちむかわせます
tachimukawasemasu
立ち向かわせない
たちむかわせない
tachimukawasenai
立ち向かわせません
たちむかわせません
tachimukawasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
立ち向かわせられる
たちむかわせられる
tachimukawaserareru
立ち向かわせられます
たちむかわせられます
tachimukawaseraremasu
立ち向かわせられない
たちむかわせられない
tachimukawaserarenai
立ち向かわせられません
たちむかわせられません
tachimukawaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 11 results)

ゆうかん
勇敢
なんきょ
難局
けっ
結果
かみ
しんぱん
審判
ほう
包囲
のが
逃れる
ほうほう
方法
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome

わた
げんざい
現在
なや
悩み
ちょくし
直視
こと
のう
可能
This enables me to see and face my present trouble

They faced the danger bravely

かのじょ
彼女
ぶん
自分
うんめい
運命
かく
覚悟
She was ready to face her fate

かれ
ぶん
自分
うんめい
運命
かく
覚悟
He was ready to face his fate

げん
元気
じんせい
人生
You must pull yourself together and face up to life

われわれ
我々
もんだい
問題
We should face up to this issue

なんきょ
難局
You've got to take the bull by the horns

みんしゅ
民衆
あっせい
圧制
The people revolted against the tyranny

しょうぐ
将軍
なんきょ
難局
かんぜん
敢然と
ぐん
自軍
めつ
破滅
すく
救った
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster

ゆう
勇気を持って
ぎゃっきょう
逆境
Face adversity with courage