Definition of 拍手 (はくしゅ)

はくしゅ

拍手

はくしゅ

hakushu

noun, auxillary suru verb
clapping hands, applause
Related Kanji
clap, beat (music)
hand
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
拍手
はくしゅ
hakushu
拍手します
はくしゅします
hakushushimasu
拍手しない
はくしゅしない
hakushushinai
拍手しません
はくしゅしません
hakushushimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
拍手した
はくしゅした
hakushushita
拍手しました
はくしゅしました
hakushushimashita
拍手しなかった
はくしゅしなかった
hakushushinakatta
拍手しませんでした
はくしゅしませんでした
hakushushimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
拍手しよう
はくしゅしよう
hakushushiyou
拍手しましょう
はくしゅしましょう
hakushushimashou
拍手するまい
はくしゅするまい
hakushusurumai
拍手しますまい
はくしゅしますまい
hakushushimasumai
Imperative - A command or directive, do..
拍手しろ
はくしゅしろ
hakushushiro
拍手しなさい
はくしゅしなさい
hakushushinasai

拍手してください
はくしゅしてください
hakushushitekudasai
拍手な
はくしゅな
hakushuna
拍手しないでください
はくしゅしないでください
hakushushinaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
拍手するだろう
はくしゅするだろう
hakushusurudarou
拍手するでしょう
はくしゅするでしょう
hakushusurudeshou
拍手しないだろう
はくしゅしないだろう
hakushushinaidarou
拍手しないでしょう
はくしゅしないでしょう
hakushushinaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
拍手しただろう
はくしゅしただろう
hakushushitadarou
拍手したでしょう
はくしゅしたでしょう
hakushushitadeshou
拍手しなかっただろう
はくしゅしなかっただろう
hakushushinakattadarou
拍手しなかったでしょう
はくしゅしなかったでしょう
hakushushinakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
拍手したい
はくしゅしたい
hakushushitai
拍手したいです
はくしゅしたいです
hakushushitaidesu
拍手したくない
はくしゅしたくない
hakushushitakunai
拍手したくありません
はくしゅしたくありません
hakushushitakuarimasen

拍手りたくないです
はくしゅりたくないです
hakushuritakunaidesu
te-form
拍手して
はくしゅして
hakushushite
i-form/noun base
拍手し
はくしゅし
hakushushi
Conditional - If..
拍手したら
はくしゅしたら
hakushushitara
拍手しましたら
はくしゅしましたら
hakushushimashitara
拍手しなかったら
はくしゅしなかったら
hakushushinakattara
拍手しませんでしたら
はくしゅしませんでしたら
hakushushimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
拍手すれば
はくしゅすれば
hakushusureba
拍手しなければ
はくしゅしなければ
hakushushinakereba
Potential - The ability to do something, Can..
拍手できる
はくしゅできる
hakushudekiru
拍手できます
はくしゅできます
hakushudekimasu
拍手できない
はくしゅできない
hakushudekinai
拍手できません
はくしゅできません
hakushudekimasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
拍手している
はくしゅしている
hakushushiteiru
拍手しています
はくしゅしています
hakushushiteimasu
拍手していない
はくしゅしていない
hakushushiteinai
拍手していません
はくしゅしていません
hakushushiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
拍手していた
はくしゅしていた
hakushushiteita
拍手していました
はくしゅしていました
hakushushiteimashita
拍手していなかった
はくしゅしていなかった
hakushushiteinakatta
拍手していませんでした
はくしゅしていませんでした
hakushushiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
拍手される
はくしゅされる
hakushusareru
拍手されます
はくしゅされます
hakushusaremasu
拍手されない
はくしゅされない
hakushusarenai
拍手されません
はくしゅされません
hakushusaremasen
Causative - To let or make someone..
拍手させる
はくしゅさせる
hakushusaseru
拍手させます
はくしゅさせます
hakushusasemasu
拍手させない
はくしゅさせない
hakushusasenai
拍手させません
はくしゅさせません
hakushusasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
拍手させられる
はくしゅさせられる
hakushusaserareru
拍手させられます
はくしゅさせられます
hakushusaseraremasu
拍手させられない
はくしゅさせられない
hakushusaserarenai
拍手させられません
はくしゅさせられません
hakushusaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 23 results)

おおぜい
大勢の
きゃ
うた
はくしゅ
拍手
The large audience clapped at the end of the song

ちょうしゅう
聴衆
かれ
彼の
えんぜつ
演説
おお
大きな
はくしゅ
拍手
おく
送った
The audience clapped loudly after his speech

かれ
彼の
こうえん
公演
ひとびと
人々
はくしゅ
拍手
A few people clapped after his lecture

かんきゃ
観客
ふんかん
分間
はくしゅ
拍手
The audience applauded for a full five minutes

がく
医学
べんきょ
勉強しよう
きみ
君の
けっしん
決心
わた
はくしゅ
拍手
おく
送る
I applaud your decision to study medicine

ぎょうせ
業績
はくしゅ
拍手
Kudos for your outstanding achievement

かんきゃ
観客
じょゆう
女優
はくしゅ
拍手
おく
送った
The audience applauded the actress

えんそう
演奏
ちょうしゅう
聴衆
はくしゅ
拍手
The performance got get terrific applause from the audience

ちょうしゅう
聴衆
しゅ
歌手
せいだい
盛大な
はくしゅ
拍手
おく
送った
The audience gave the singer a big applause

わた
私たち
はくしゅ
拍手
We clapped our hands

ちょうしゅう
聴衆
かれ
はくしゅ
拍手
おく
送った
かれ
彼の
えんそう
演奏
せいこう
成功
しょうこ
証拠
The audience applauded him, which means his performance was a success

It was just polite applause

えんそうかい
演奏会
ちょうしゅう
聴衆
はくしゅ
拍手
The audience clapped when the concert was over

They did not clap for us

He received cheers and applause

うちゅうこう
宇宙飛行士
たち
ぜん
自然と
はくしゅ
拍手
The astronauts were greeted with spontaneous applause

せい
生徒
あた
新しい
せんせい
先生
きょうし
教室
はい
入る
はくしゅ
拍手
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud

われわれ
我々
えんそうしゃ
演奏者
はくしゅ
拍手
We gave the performer a clap

わた
私たち
えんそうしゃ
演奏者
はくしゅ
拍手
おく
送った
We applauded the performer

ちょうしゅう
聴衆
えんそうしゃ
演奏者
はくしゅ
拍手
おく
送った
The audience applauded the performer
Show more sentence results