Definition of 帽子を取る (ぼうしをとる)

ぼう

帽子を取る

ぼうしをとる

boushiwotoru

expression, Godan-ru verb
to take off one's hat
Other readings:
帽子をとる【ぼうしをとる】
Related Kanji
cap, headgear
child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
take, fetch, take up
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
帽子を取る
ぼうしをとる
boushiwotoru
帽子を取ります
ぼうしをとります
boushiwotorimasu
帽子を取らない
ぼうしをとらない
boushiwotoranai
帽子を取りません
ぼうしをとりません
boushiwotorimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
帽子を取った
ぼうしをとった
boushiwototta
帽子を取りました
ぼうしをとりました
boushiwotorimashita
帽子を取らなかった
ぼうしをとらなかった
boushiwotoranakatta
帽子を取りませんでした
ぼうしをとりませんでした
boushiwotorimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
帽子を取ろう
ぼうしをとろう
boushiwotorou
帽子を取りましょう
ぼうしをとりましょう
boushiwotorimashou
帽子を取るまい
ぼうしをとるまい
boushiwotorumai
帽子を取りますまい
ぼうしをとりますまい
boushiwotorimasumai
Imperative - A command or directive, do..
帽子を取れ
ぼうしをとれ
boushiwotore
帽子を取りなさい
ぼうしをとりなさい
boushiwotorinasai

帽子を取ってください
ぼうしをとってください
boushiwotottekudasai
帽子を取るな
ぼうしをとるな
boushiwotoruna
帽子を取らないでください
ぼうしをとらないでください
boushiwotoranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
帽子を取るだろう
ぼうしをとるだろう
boushiwotorudarou
帽子を取るでしょう
ぼうしをとるでしょう
boushiwotorudeshou
帽子を取らないだろう
ぼうしをとらないだろう
boushiwotoranaidarou
帽子を取らないでしょう
ぼうしをとらないでしょう
boushiwotoranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
帽子を取っただろう
ぼうしをとっただろう
boushiwotottadarou
帽子を取ったでしょう
ぼうしをとったでしょう
boushiwotottadeshou
帽子を取らなかっただろう
ぼうしをとらなかっただろう
boushiwotoranakattadarou
帽子を取らなかったでしょう
ぼうしをとらなかったでしょう
boushiwotoranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
帽子を取りたい
ぼうしをとりたい
boushiwotoritai
帽子を取りたいです
ぼうしをとりたいです
boushiwotoritaidesu
帽子を取りたくない
ぼうしをとりたくない
boushiwotoritakunai
帽子を取りたくありません
ぼうしをとりたくありません
boushiwotoritakuarimasen

帽子を取りたくないです
ぼうしをとりたくないです
boushiwotoritakunaidesu
te-form
帽子を取って
ぼうしをとって
boushiwototte
i-form/noun base
帽子を取り
ぼうしをとり
boushiwotori
Conditional - If..
帽子を取ったら
ぼうしをとったら
boushiwotottara
帽子を取りましたら
ぼうしをとりましたら
boushiwotorimashitara
帽子を取らなかったら
ぼうしをとらなかったら
boushiwotoranakattara
帽子を取りませんでしたら
ぼうしをとりませんでしたら
boushiwotorimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
帽子を取れば
ぼうしをとれば
boushiwotoreba
帽子を取らなければ
ぼうしをとらなければ
boushiwotoranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
帽子を取れる
ぼうしをとれる
boushiwotoreru
帽子を取れます
ぼうしをとれます
boushiwotoremasu
帽子を取れない
ぼうしをとれない
boushiwotorenai
帽子を取れません
ぼうしをとれません
boushiwotoremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
帽子を取っている
ぼうしをとっている
boushiwototteiru
帽子を取っています
ぼうしをとっています
boushiwototteimasu
帽子を取っていない
ぼうしをとっていない
boushiwototteinai
帽子を取っていません
ぼうしをとっていません
boushiwototteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
帽子を取っていた
ぼうしをとっていた
boushiwototteita
帽子を取っていました
ぼうしをとっていました
boushiwototteimashita
帽子を取っていなかった
ぼうしをとっていなかった
boushiwototteinakatta
帽子を取っていませんでした
ぼうしをとっていませんでした
boushiwototteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
帽子を取られる
ぼうしをとられる
boushiwotorareru
帽子を取られます
ぼうしをとられます
boushiwotoraremasu
帽子を取られない
ぼうしをとられない
boushiwotorarenai
帽子を取られません
ぼうしをとられません
boushiwotoraremasen
Causative - To let or make someone..
帽子を取らせる
ぼうしをとらせる
boushiwotoraseru
帽子を取らせます
ぼうしをとらせます
boushiwotorasemasu
帽子を取らせない
ぼうしをとらせない
boushiwotorasenai
帽子を取らせません
ぼうしをとらせません
boushiwotorasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
帽子を取らせられる
ぼうしをとらせられる
boushiwotoraserareru
帽子を取らせられます
ぼうしをとらせられます
boushiwotoraseraremasu
帽子を取らせられない
ぼうしをとらせられない
boushiwotoraserarenai
帽子を取らせられません
ぼうしをとらせられません
boushiwotoraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 17 results)

He stood up and reached for his hat on the table

He stood up and reached for his hat

かのじょ
彼女
部屋
はい
入る
ぼう
帽子を取った
She removed her hat when she entered the room

かれ
ぼう
帽子を取って
ていねい
丁寧
お辞儀
He took off his hat and made a polite bow

You must take off your hat in the room

You must take off your hats in the presence of ladies

かれ
ぐち
入り口
まえ
ぼう
帽子を取った
He took off his cap in front of the entrance

うえ
目上
ひと
ぼう
帽子をとって
あいさつ
挨拶
You should greet your betters by tipping your hat

しつない
室内
はい
入る
とき
ぼう
帽子をとり
Remove your hat when you go inside

わた
ぼう
帽子を取り
きょうか
教会
はい
入った
I took off my hat and entered the church

だんせい
男性
じょせい
女性
めんぜん
面前
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady

I'd retain that old hat if I were you

かれ
ぼう
帽子を取り
かえ
帰った
He went back to get his hat

かのじょ
彼女
かれ
彼の
ぼう
帽子を取ろう
She reached out for his hat

Take your hat off in the room

かれ
ぼう
帽子を取った
He took off his hat

Please take off your hat