Definition of 立ち止まる (たちどまる)

立ち止まる

たちどまる

tachidomaru

Godan-ru verb, intransitive verb
to stop (in one's tracks), to come to a stop, to halt, to pause, to stand still
Other readings:
立ち止まる【たちとまる】[1]
立ち止る【たちどまる】
立ち止る【たちとまる】[1]
立ちどまる【たちどまる】
立止る【たちどまる】
立止る【たちとまる】[1]
立ち留まる【たちどまる】
立ち留まる【たちとまる】[1]
立留まる【たちどまる】
立留まる【たちとまる】[1]
立留る【たちどまる】
立留る【たちとまる】[1]
Notes:
  1. out-dated or obsolete kana usage
Related Kanji
stand up, rise, set up, erect
stop, halt
detain, fasten, halt, stop
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
立ち止まる
たちどまる
tachidomaru
立ち止まります
たちどまります
tachidomarimasu
立ち止まらない
たちどまらない
tachidomaranai
立ち止まりません
たちどまりません
tachidomarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
立ち止まった
たちどまった
tachidomatta
立ち止まりました
たちどまりました
tachidomarimashita
立ち止まらなかった
たちどまらなかった
tachidomaranakatta
立ち止まりませんでした
たちどまりませんでした
tachidomarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
立ち止まろう
たちどまろう
tachidomarou
立ち止まりましょう
たちどまりましょう
tachidomarimashou
立ち止まるまい
たちどまるまい
tachidomarumai
立ち止まりますまい
たちどまりますまい
tachidomarimasumai
Imperative - A command or directive, do..
立ち止まれ
たちどまれ
tachidomare
立ち止まりなさい
たちどまりなさい
tachidomarinasai

立ち止まってください
たちどまってください
tachidomattekudasai
立ち止まるな
たちどまるな
tachidomaruna
立ち止まらないでください
たちどまらないでください
tachidomaranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
立ち止まるだろう
たちどまるだろう
tachidomarudarou
立ち止まるでしょう
たちどまるでしょう
tachidomarudeshou
立ち止まらないだろう
たちどまらないだろう
tachidomaranaidarou
立ち止まらないでしょう
たちどまらないでしょう
tachidomaranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
立ち止まっただろう
たちどまっただろう
tachidomattadarou
立ち止まったでしょう
たちどまったでしょう
tachidomattadeshou
立ち止まらなかっただろう
たちどまらなかっただろう
tachidomaranakattadarou
立ち止まらなかったでしょう
たちどまらなかったでしょう
tachidomaranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
立ち止まりたい
たちどまりたい
tachidomaritai
立ち止まりたいです
たちどまりたいです
tachidomaritaidesu
立ち止まりたくない
たちどまりたくない
tachidomaritakunai
立ち止まりたくありません
たちどまりたくありません
tachidomaritakuarimasen

立ち止まりたくないです
たちどまりたくないです
tachidomaritakunaidesu
te-form
立ち止まって
たちどまって
tachidomatte
i-form/noun base
立ち止まり
たちどまり
tachidomari
Conditional - If..
立ち止まったら
たちどまったら
tachidomattara
立ち止まりましたら
たちどまりましたら
tachidomarimashitara
立ち止まらなかったら
たちどまらなかったら
tachidomaranakattara
立ち止まりませんでしたら
たちどまりませんでしたら
tachidomarimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
立ち止まれば
たちどまれば
tachidomareba
立ち止まらなければ
たちどまらなければ
tachidomaranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
立ち止まれる
たちどまれる
tachidomareru
立ち止まれます
たちどまれます
tachidomaremasu
立ち止まれない
たちどまれない
tachidomarenai
立ち止まれません
たちどまれません
tachidomaremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
立ち止まっている
たちどまっている
tachidomatteiru
立ち止まっています
たちどまっています
tachidomatteimasu
立ち止まっていない
たちどまっていない
tachidomatteinai
立ち止まっていません
たちどまっていません
tachidomatteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
立ち止まっていた
たちどまっていた
tachidomatteita
立ち止まっていました
たちどまっていました
tachidomatteimashita
立ち止まっていなかった
たちどまっていなかった
tachidomatteinakatta
立ち止まっていませんでした
たちどまっていませんでした
tachidomatteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
立ち止まられる
たちどまられる
tachidomarareru
立ち止まられます
たちどまられます
tachidomararemasu
立ち止まられない
たちどまられない
tachidomararenai
立ち止まられません
たちどまられません
tachidomararemasen
Causative - To let or make someone..
立ち止まらせる
たちどまらせる
tachidomaraseru
立ち止まらせます
たちどまらせます
tachidomarasemasu
立ち止まらせない
たちどまらせない
tachidomarasenai
立ち止まらせません
たちどまらせません
tachidomarasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
立ち止まらせられる
たちどまらせられる
tachidomaraserareru
立ち止まらせられます
たちどまらせられます
tachidomaraseraremasu
立ち止まらせられない
たちどまらせられない
tachidomaraserarenai
立ち止まらせられません
たちどまらせられません
tachidomaraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 32 results)

The old man stopped suddenly and looked back

Becoming very tired, I stopped to rest

Tom stopped to take a close look at the car

かれ
きゅ
急に
He stopped short

He hurried past me without stopping to speak

かれ
きゅ
急に
He stopped short and looked back

I tried to stop him but he made off in a hurry

The horse stopped and wouldn't move

ろうじん
老人
やす
休む
すこ
少し
あい
The old man stopped for a moment to rest

At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town

He stopped short at the gate

He stopped to think which way to go

He stopped to talk to them

They stopped to talk

He stopped by Tom's chair

わた
かのじょ
彼女
かのじょ
彼女
いそ
急いで
I tried to stop her but she made off in a hurry

I stopped and waited for the car to pass

Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street

The traveler stopped at the soldier's challenge

かのじょ
彼女
とつぜん
突然
まわ
見回した
Suddenly, she stopped and looked around
Show more sentence results