Definition of 見下ろす (みおろす)

見下ろす

みおろす

miorosu

Godan-su verb, transitive verb
1.
to overlook, to command a view of, to look down on
2.
to despise, to look down on
See also:見下す
Other readings:
見おろす【みおろす】
Related Kanji
see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
below, down, descend, give, low, inferior
Conjugations
Godan-su verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
見下ろす
みおろす
miorosu
見下ろします
みおろします
mioroshimasu
見下ろさない
みおろさない
miorosanai
見下ろしません
みおろしません
mioroshimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
見下ろした
みおろした
mioroshita
見下ろしました
みおろしました
mioroshimashita
見下ろさなかった
みおろさなかった
miorosanakatta
見下ろしませんでした
みおろしませんでした
mioroshimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
見下ろそう
みおろそう
miorosou
見下ろしましょう
みおろしましょう
mioroshimashou
見下ろすまい
みおろすまい
miorosumai
見下ろしますまい
みおろしますまい
mioroshimasumai
Imperative - A command or directive, do..
見下ろせ
みおろせ
miorose
見下ろしなさい
みおろしなさい
mioroshinasai

見下ろしてください
みおろしてください
mioroshitekudasai
見下ろすな
みおろすな
miorosuna
見下ろさないでください
みおろさないでください
miorosanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
見下ろすだろう
みおろすだろう
miorosudarou
見下ろすでしょう
みおろすでしょう
miorosudeshou
見下ろさないだろう
みおろさないだろう
miorosanaidarou
見下ろさないでしょう
みおろさないでしょう
miorosanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
見下ろしただろう
みおろしただろう
mioroshitadarou
見下ろしたでしょう
みおろしたでしょう
mioroshitadeshou
見下ろさなかっただろう
みおろさなかっただろう
miorosanakattadarou
見下ろさなかったでしょう
みおろさなかったでしょう
miorosanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
見下ろしたい
みおろしたい
mioroshitai
見下ろしたいです
みおろしたいです
mioroshitaidesu
見下ろしたくない
みおろしたくない
mioroshitakunai
見下ろしたくありません
みおろしたくありません
mioroshitakuarimasen

見下ろしたくないです
みおろしたくないです
mioroshitakunaidesu
te-form
見下ろして
みおろして
mioroshite
i-form/noun base
見下ろし
みおろし
mioroshi
Conditional - If..
見下ろしたら
みおろしたら
mioroshitara
見下ろしましたら
みおろしましたら
mioroshimashitara
見下ろさなかったら
みおろさなかったら
miorosanakattara
見下ろしませんでしたら
みおろしませんでしたら
mioroshimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
見下ろせば
みおろせば
mioroseba
見下ろさなければ
みおろさなければ
miorosanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
見下ろせる
みおろせる
mioroseru
見下ろせます
みおろせます
miorosemasu
見下ろせない
みおろせない
miorosenai
見下ろせません
みおろせません
miorosemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
見下ろしている
みおろしている
mioroshiteiru
見下ろしています
みおろしています
mioroshiteimasu
見下ろしていない
みおろしていない
mioroshiteinai
見下ろしていません
みおろしていません
mioroshiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
見下ろしていた
みおろしていた
mioroshiteita
見下ろしていました
みおろしていました
mioroshiteimashita
見下ろしていなかった
みおろしていなかった
mioroshiteinakatta
見下ろしていませんでした
みおろしていませんでした
mioroshiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
見下ろされる
みおろされる
miorosareru
見下ろされます
みおろされます
miorosaremasu
見下ろされない
みおろされない
miorosarenai
見下ろされません
みおろされません
miorosaremasen
Causative - To let or make someone..
見下ろさせる
みおろさせる
miorosaseru
見下ろさせます
みおろさせます
miorosasemasu
見下ろさせない
みおろさせない
miorosasenai
見下ろさせません
みおろさせません
miorosasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
見下ろさせられる
みおろさせられる
miorosaserareru
見下ろさせられます
みおろさせられます
miorosaseraremasu
見下ろさせられない
みおろさせられない
miorosaserarenai
見下ろさせられません
みおろさせられません
miorosaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 17 results)

When we looked down, we saw many buildings

たてもの
建物
まち
ぜんたい
全体
The building looks down on the whole town

はし
わた
渡った
かれ
した
がわ
小川
As he crossed the bridge, he looked down at the stream

Look down at the floor

われわれ
我々
うつ
美しい
うみ
We looked down at the beautiful sea

All the boys looked down

かれ
した
ほう
たに
He looked down at the valley below

きょうか
教会
まち
おか
うえ
The church is on the hill overlooking the city

わた
うみ
I looked down at the sea

かれ
ゆか
He looked down at the floor

わた
こう
飛行機
まど
さん
富士山
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane

みな
はか
墓碑
They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor

わた
たに
谷間
部屋
I liked the room overlooking the valley

わた
私たち
やま
うえ
へい
平野
We looked down on the plain from the hilltop

わた
たにそこ
谷底
I was looking downward to the bottom of the valley

おと
男の子
いもうと
Boys tend to look down on their younger sisters

As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other