Your search matched 7975 sentences.
Search Terms: *言*

Sentence results (showing 6711-6810 of 7975 results)


かれ
こと
言葉
すく
少ない
かな
必ず
やくそくまも
約束を守る
ひと
He is a man of few words, but he always keeps his promise

He listens to whatever you say

The trouble with him is that he is not punctual

かれ
なん
何の
じゅうようせ
重要性
What he said is of no importance

It's said that they will soon be leaving Tokyo

かれ
わた
でん
電話
やくそくやぶ
約束を破った
He didn't keep his promise that he would telephone me soon

Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt

The locality does not count for much in Japan

His condition was, if anything, worse than in the morning

しゃ
不具者
こと
言葉
ぶじょく
侮辱
The word fugusha ("disabled") might be insulting

This is all I have to say

Under the circumstances I cannot allow the request

かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚する
He persisted in marrying her

How dare you ask me for help

To tell the truth, they are not husband and wife

わた
こうふく
幸福
かのじょ
彼女
She cried with joy how lucky she was

いちがつ
1月
はるさき
春先
あた
暖か
Though it's now January, it's warm like early spring

かれ
彼の
こと
言葉
What he said cast a chill on the gathering

どくしょ
読書
つう
通じて
おお
多く
こと
言葉
しゅうと
習得
Many words are acquired through reading

He is said to have been the best football player

I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby

Nobody seems to have paid attention to what he said

Moreover, she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail

As I had seen him before

The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash

Is it true that Midori plays the violin very well

Is it any wonder that he failed in the examination

もの
縫い物
かのじょ
彼女
まっ
全く
よう
不器用
When it comes to sewing, she is all thumbs

I'm not in a position to say anything about that

The problem is that he is penniless

Make a wish and blow out the candles

To tell the truth, I do not like him

たいせき
体積
おお
大きい
つね
常に
じゅうりょう
重量
おも
重い
Great bulk does not always mean great weight

He, if anything, is a sensible man

かれ
彼の
こと
言葉
かのじょ
彼女
かんげき
感激
なみ
涙ぐんだ
His words moved her to tears

かれ
しょうせつか
小説家
ひょうろんか
評論家
He is a critic rather than a novelist

かれ
じん
詩人
しょうせつか
小説家
He is not so much a poet as a novelist

かれ
しょうせつか
小説家
じん
詩人
He is not so much a novelist as a poet

It's well said that "You can't judge people by their appearance", isn't it

Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise

Don't you know that you are the laughingstock of the whole town

Language as we know is a human invention

ジェーン
ひとこと
一言
ふん
雰囲気
What Jane said made the atmosphere less tense

かのじょ
彼女
おっ
やすげっきゅ
安月給
へい
不平
She is always complaining of her husband's small salary

I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me

そっちょ
率直に言って
模擬
てき
的な
せんとう
戦闘
Sport is frankly mimic warfare

I wonder what you were referring to

かれ
彼の
こと
言葉
わた
私の
とうそうしん
闘争心
His words aroused my competitive spirit

かみ
ヨハネ
ひと
あら
現れた
There came a man who was sent from God; his name was John

わた
私達
さくねん
昨年
けっこん
結婚しました
To tell the truth, we got married last year

Your remarks were rather out of place

とうにん
当人
しゅうし
終始
どりょく
努力
さい
最後
It is your constant efforts that count most in the end

She had the courage to say it

"Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit

Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing

The teacher cannot have said such a thing

I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me

She thanked me for the present

He's very shy. He says he wants to see you

He cannot have said that

Maybe the impulse was working upon her subconscious

There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex

Seven is sometimes considered a lucky number

She can't have said such a thing

I went to bed early, for I was tired

Can I leave a message

いし
うえ
さんねん
三年
しんぼう
辛抱
Be patient and persistent. These things take time

He promised me to come by five at the latest

かれ
ふたことこと
二言三言
He said two or three words and left

じつ
実は
わた
まえ
前ほど
じょうぶ
丈夫
To tell truth, I'm not so well as before

かれ
げんがく
言語学
おんせいがく
音声学
He is at home in phonetics as well as linguistics

He was accredited with these words

Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser

He cannot have said so

If only I had listened to my parents

1906
ねん
、タッド・ドーガン
しんぶん
新聞
まん
漫画家
やきゅう
野球
あい
試合
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game

It is foolish to take his word seriously

ろんぶん
論文
こうしょ
交渉
ちゅうかいし
仲介者
たち
立場
かん
関する
こんなん
困難
てん
なに
何か
もんだい
問題をとりあげる
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation

ぼうじん
未亡人
がん
胃ガン
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer

She was deeply offended by his remarks

げんみつ
厳密に言えば
ちきゅう
地球
まる
まん丸
Strictly speaking, the earth is not round

The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff

I told him to clear out of the room

とく
特に
やく
20
ねん
まえ
こう
ふく
福祉
せいさく
政策
けいざいてき
経済的
たん
破綻
ほくおうしょこく
北欧諸国
しめ
示す
ふく
福祉
じゅうじ
充実
こくさいきょうそうりょく
国際競争力
維持
りょうり
両立
こんなん
困難な
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity

かのじょ
彼女
わた
私の
She took offence at my word

おお
多く
てん
めず
珍しい
とり
かれ
がくしゃ
科学者
たち
にんげん
人間
しゅ
ちてきのうりょく
知的能力
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had

こうせいしょうし
公正証書
ゆいごん
遺言
さくせい
作成
ひみつしょうしょゆいごん
秘密証書遺言
こうしょうに
公証人
かん
関与
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds

ふんべつ
分別
ひと
りょうし
良識
はた
働かす
ひと
A sensible person is one who uses good sense

She looks down on me for not having a sense of humor

Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause

You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there

いま
くる
だい
時代
It is not too much to say that this is the age of cars

きみ
やくそくまも
約束を守る
かのじょ
彼女
つづ
続けて
She continued that you should keep your promise

かれ
彼ら
ていちんぎん
低賃金
まん
不満
They complained about their low wages

Father used to tell us not to envy others

かれ
かのじょ
彼女の
He was angry at what she said

かのじょ
彼女
しょうき
正気
ゆう
理由
しゃくほ
釈放
She was released on the grounds that she was insane

About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction, so instead of doing it on a shoestring, why not pull out all the stops and make a great show of it

かれ
彼の
せい
治世
つぎ
次の
じゅ
ねんかん
年間
せいてき
政治的
じょうきょう
状況
きょくど
極度に
あんてい
不安定
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign
Show more sentence results