Definition of 耳を傾ける (みみをかたむける)

みみたむ

耳を傾ける

みみをかたむける

mimiwokatamukeru

expression, Ichidan verb
to lend an ear, to hearken, to give an ear to, to listen carefully(idiom )
Other readings:
耳をかたむける【みみをかたむける】
Related Kanji
ear
lean, incline, tilt, trend, wane, sink, ruin, bias
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
耳を傾ける
みみをかたむける
mimiwokatamukeru
耳を傾けます
みみをかたむけます
mimiwokatamukemasu
耳を傾けない
みみをかたむけない
mimiwokatamukenai
耳を傾けません
みみをかたむけません
mimiwokatamukemasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
耳を傾けた
みみをかたむけた
mimiwokatamuketa
耳を傾けました
みみをかたむけました
mimiwokatamukemashita
耳を傾けなかった
みみをかたむけなかった
mimiwokatamukenakatta
耳を傾けませんでした
みみをかたむけませんでした
mimiwokatamukemasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
耳を傾けよう
みみをかたむけよう
mimiwokatamukeyou
耳を傾けましょう
みみをかたむけましょう
mimiwokatamukemashou
耳を傾けまい
みみをかたむけまい
mimiwokatamukemai
耳を傾けますまい
みみをかたむけますまい
mimiwokatamukemasumai
Imperative - A command or directive, do..
耳を傾けろ
みみをかたむけろ
mimiwokatamukero
耳を傾けなさい
みみをかたむけなさい
mimiwokatamukenasai

耳を傾けてください
みみをかたむけてください
mimiwokatamuketekudasai
耳を傾けるな
みみをかたむけるな
mimiwokatamukeruna
耳を傾けないでください
みみをかたむけないでください
mimiwokatamukenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
耳を傾けるだろう
みみをかたむけるだろう
mimiwokatamukerudarou
耳を傾けるでしょう
みみをかたむけるでしょう
mimiwokatamukerudeshou
耳を傾けないだろう
みみをかたむけないだろう
mimiwokatamukenaidarou
耳を傾けないでしょう
みみをかたむけないでしょう
mimiwokatamukenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
耳を傾けただろう
みみをかたむけただろう
mimiwokatamuketadarou
耳を傾けたでしょう
みみをかたむけたでしょう
mimiwokatamuketadeshou
耳を傾けなかっただろう
みみをかたむけなかっただろう
mimiwokatamukenakattadarou
耳を傾けなかったでしょう
みみをかたむけなかったでしょう
mimiwokatamukenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
耳を傾けたい
みみをかたむけたい
mimiwokatamuketai
耳を傾けたいです
みみをかたむけたいです
mimiwokatamuketaidesu
耳を傾けたくない
みみをかたむけたくない
mimiwokatamuketakunai
耳を傾けたくありません
みみをかたむけたくありません
mimiwokatamuketakuarimasen

耳を傾けりたくないです
みみをかたむけりたくないです
mimiwokatamukeritakunaidesu
te-form
耳を傾けて
みみをかたむけて
mimiwokatamukete
i-form/noun base
耳を傾け
みみをかたむけ
mimiwokatamuke
Conditional - If..
耳を傾けたら
みみをかたむけたら
mimiwokatamuketara
耳を傾けましたら
みみをかたむけましたら
mimiwokatamukemashitara
耳を傾けなかったら
みみをかたむけなかったら
mimiwokatamukenakattara
耳を傾けませんでしたら
みみをかたむけませんでしたら
mimiwokatamukemasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
耳を傾ければ
みみをかたむければ
mimiwokatamukereba
耳を傾けなければ
みみをかたむけなければ
mimiwokatamukenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
耳を傾けられる
みみをかたむけられる
mimiwokatamukerareru
耳を傾けられます
みみをかたむけられます
mimiwokatamukeraremasu
耳を傾けられない
みみをかたむけられない
mimiwokatamukerarenai
耳を傾けられません
みみをかたむけられません
mimiwokatamukeraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
耳を傾けている
みみをかたむけている
mimiwokatamuketeiru
耳を傾けています
みみをかたむけています
mimiwokatamuketeimasu
耳を傾けていない
みみをかたむけていない
mimiwokatamuketeinai
耳を傾けていません
みみをかたむけていません
mimiwokatamuketeimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
耳を傾けていた
みみをかたむけていた
mimiwokatamuketeita
耳を傾けていました
みみをかたむけていました
mimiwokatamuketeimashita
耳を傾けていなかった
みみをかたむけていなかった
mimiwokatamuketeinakatta
耳を傾けていませんでした
みみをかたむけていませんでした
mimiwokatamuketeimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
耳を傾けられる
みみをかたむけられる
mimiwokatamukerareru
耳を傾けられます
みみをかたむけられます
mimiwokatamukeraremasu
耳を傾けられない
みみをかたむけられない
mimiwokatamukerarenai
耳を傾けられません
みみをかたむけられません
mimiwokatamukeraremasen
Causative - To let or make someone..
耳を傾けさせる
みみをかたむけさせる
mimiwokatamukesaseru
耳を傾けさせます
みみをかたむけさせます
mimiwokatamukesasemasu
耳を傾けさせない
みみをかたむけさせない
mimiwokatamukesasenai
耳を傾けさせません
みみをかたむけさせません
mimiwokatamukesasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
耳を傾けさせられる
みみをかたむけさせられる
mimiwokatamukesaserareru
耳を傾けさせられます
みみをかたむけさせられます
mimiwokatamukesaseraremasu
耳を傾けさせられない
みみをかたむけさせられない
mimiwokatamukesaserarenai
耳を傾けさせられません
みみをかたむけさせられません
mimiwokatamukesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 20 results)

I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me

I listened but couldn't make out what they were saying

I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say

あい
相手
けん
意見
みみたむ
耳を傾けない
とう
不当
わた
私達
かん
考えた
We thought it wrong not to listen to our opponents

He listens to whatever you say

If only I had listened to my parents

かのじょ
彼女
しょうね
少年
はな
みみたむ
耳を傾けた
She listened to him

かれ
おんがく
音楽
みみたむ
耳を傾けた
He listened to the music with his eyes closed

ひとびと
人々
かれ
はな
ねっしん
熱心に
みみたむ
耳を傾けた
He was listened to with enthusiasm

わた
かのじょ
彼女の
はな
みみたむ
耳を傾けた
I listened to her story

わた
かれ
彼の
はな
みみたむ
耳を傾けた
I listened to his talk

だれ
誰も
わた
私の
Nobody listened to me

かれ
みみたむ
耳を傾けた
I inclined my ear to him

かれ
彼の
そっちょ
率直な
けん
意見
みみたむ
耳を傾け
Listen to his candid opinion

かのじょ
彼女の
むす
息子
かのじょ
彼女
ちゅういぶか
注意深く
みみたむ
耳を傾けていた
She listened very carefully when I praised her son

かれ
彼ら
こうえんしゃ
講演者
はな
みみたむ
耳を傾けていた
They were listening to the lecture attentively

わた
はな
話した
だれ
誰も
わた
私の
はな
I did speak, but no one listened to me

わた
とり
みみたむ
耳を傾けた
I listened to the music of birds

わた
みみたむ
耳を傾けた
なん
何の
おと
I listened but could not hear any sound

I cannot choose but hear