Definition of 耳を貸す (みみをかす)

みみ

耳を貸す

みみをかす

mimiwokasu

expression, Godan-su verb
to lend an ear to, to listen to
Other readings:
耳をかす【みみをかす】
Related Kanji
ear
lend
Conjugations
Godan-su verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
耳を貸す
みみをかす
mimiwokasu
耳を貸します
みみをかします
mimiwokashimasu
耳を貸さない
みみをかさない
mimiwokasanai
耳を貸しません
みみをかしません
mimiwokashimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
耳を貸した
みみをかした
mimiwokashita
耳を貸しました
みみをかしました
mimiwokashimashita
耳を貸さなかった
みみをかさなかった
mimiwokasanakatta
耳を貸しませんでした
みみをかしませんでした
mimiwokashimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
耳を貸そう
みみをかそう
mimiwokasou
耳を貸しましょう
みみをかしましょう
mimiwokashimashou
耳を貸すまい
みみをかすまい
mimiwokasumai
耳を貸しますまい
みみをかしますまい
mimiwokashimasumai
Imperative - A command or directive, do..
耳を貸せ
みみをかせ
mimiwokase
耳を貸しなさい
みみをかしなさい
mimiwokashinasai

耳を貸してください
みみをかしてください
mimiwokashitekudasai
耳を貸すな
みみをかすな
mimiwokasuna
耳を貸さないでください
みみをかさないでください
mimiwokasanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
耳を貸すだろう
みみをかすだろう
mimiwokasudarou
耳を貸すでしょう
みみをかすでしょう
mimiwokasudeshou
耳を貸さないだろう
みみをかさないだろう
mimiwokasanaidarou
耳を貸さないでしょう
みみをかさないでしょう
mimiwokasanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
耳を貸しただろう
みみをかしただろう
mimiwokashitadarou
耳を貸したでしょう
みみをかしたでしょう
mimiwokashitadeshou
耳を貸さなかっただろう
みみをかさなかっただろう
mimiwokasanakattadarou
耳を貸さなかったでしょう
みみをかさなかったでしょう
mimiwokasanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
耳を貸したい
みみをかしたい
mimiwokashitai
耳を貸したいです
みみをかしたいです
mimiwokashitaidesu
耳を貸したくない
みみをかしたくない
mimiwokashitakunai
耳を貸したくありません
みみをかしたくありません
mimiwokashitakuarimasen

耳を貸したくないです
みみをかしたくないです
mimiwokashitakunaidesu
te-form
耳を貸して
みみをかして
mimiwokashite
i-form/noun base
耳を貸し
みみをかし
mimiwokashi
Conditional - If..
耳を貸したら
みみをかしたら
mimiwokashitara
耳を貸しましたら
みみをかしましたら
mimiwokashimashitara
耳を貸さなかったら
みみをかさなかったら
mimiwokasanakattara
耳を貸しませんでしたら
みみをかしませんでしたら
mimiwokashimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
耳を貸せば
みみをかせば
mimiwokaseba
耳を貸さなければ
みみをかさなければ
mimiwokasanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
耳を貸せる
みみをかせる
mimiwokaseru
耳を貸せます
みみをかせます
mimiwokasemasu
耳を貸せない
みみをかせない
mimiwokasenai
耳を貸せません
みみをかせません
mimiwokasemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
耳を貸している
みみをかしている
mimiwokashiteiru
耳を貸しています
みみをかしています
mimiwokashiteimasu
耳を貸していない
みみをかしていない
mimiwokashiteinai
耳を貸していません
みみをかしていません
mimiwokashiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
耳を貸していた
みみをかしていた
mimiwokashiteita
耳を貸していました
みみをかしていました
mimiwokashiteimashita
耳を貸していなかった
みみをかしていなかった
mimiwokashiteinakatta
耳を貸していませんでした
みみをかしていませんでした
mimiwokashiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
耳を貸される
みみをかされる
mimiwokasareru
耳を貸されます
みみをかされます
mimiwokasaremasu
耳を貸されない
みみをかされない
mimiwokasarenai
耳を貸されません
みみをかされません
mimiwokasaremasen
Causative - To let or make someone..
耳を貸させる
みみをかさせる
mimiwokasaseru
耳を貸させます
みみをかさせます
mimiwokasasemasu
耳を貸させない
みみをかさせない
mimiwokasasenai
耳を貸させません
みみをかさせません
mimiwokasasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
耳を貸させられる
みみをかさせられる
mimiwokasaserareru
耳を貸させられます
みみをかさせられます
mimiwokasaseraremasu
耳を貸させられない
みみをかさせられない
mimiwokasaserarenai
耳を貸させられません
みみをかさせられません
mimiwokasaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 25 results)

わた
かれ
わた
私たち
かれ
彼の
あや
誤り
せきにん
責任
せつめい
説明
かれ
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake, but he refused to listen

しちょう
市長
みん
市民
ようせい
要請
なん
非難
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests

おと
かのじょ
彼女
おおごえ
大声
はんたい
反対
The man gave no heed to her loud protest

かれ
われわれ
我々
えんじょ
援助
ようせい
要請
まっ
全く
He refused to listen to our request for help

I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me

I don't think you can gain his ear

かのじょ
彼女
はな
まっ
全く
She turns a deaf ear to her father

ぼく
ようきゅ
要求
まっ
全く
My father turned a dead ear to my requests

かれ
わた
私の
ちゅうこ
忠告
He wouldn't listen to my advice

かれ
ぼく
ちゅうこ
忠告
He cares little for my advice

Why wouldn't you listen to his advice

かのじょ
彼女
わた
私の
ちゅうこ
忠告
She seldom pays regard to my advice

No one stops to listen to him

He turned a deaf ear to their complaints

かれ
われわれ
我々
ちゅうこ
忠告
He turned a deaf ear to my advice

かれ
いっさい
一切
ろん
論議
He was deaf to all arguments

Who that has reason will listen to such a mad man

けいえいじん
経営陣
せいとう
正当な
ようきゅ
要求
みみ
耳を貸す
A good management would listen to reasonable demands

かれ
わた
私の
こと
言葉
He turned a deaf ear to my words

かれ
わた
私の
ようきゅ
要求
He turned a deaf ear to my request
Show more sentence results