Your search matched 580 sentences.
Search Terms: 立ち*, たち*

Sentence results (showing 211-310 of 580 results)


わた
びょうい
病院
とちゅう
途中
こうつうじゅうた
交通渋滞
うじょう
立ち往生
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam

We stopped over in Athens on our way to Paris

かのじょ
彼女
あいさつ
挨拶
She left without even saying good-bye to her friends

ぜつぼう
絶望
He rallied from despair

Please drop in when you happen to be in the neighborhood

How long is the stopover

"You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business.

I do not think he will ever get over the loss of his wife

That company just put up a web page

Take care not to intrude upon her privacy

ふね
よこはま
横浜
The ship touched at Yokohama

I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats

われわれ
我々
もんだい
問題
We should face up to this issue

Beat it, kids

He intruded on her privacy

I believe you'll get over it soon

I just dropped in to say goodbye

This is a restricted area

I could not look back, you'd gone away from me

Drop in and see us when you're next in Tokyo

ほん
日本
いま
けいこうたい
景気後退
なお
直ろう
どりょく
努力
Japan is still struggling to emerge from recession

There'll be standing room only

なんきょ
難局
You've got to take the bull by the horns

Have you recovered from the shock

Few of the trippers called in at the ghost town of New York

John went away without so much as saying good-by

あきかぜ
秋風
An autumn breeze begins to blow

I suddenly stood up and felt faint and light-headed

He tried to find out what he was up against

きん
立ち入り禁止
Keep out

The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno

かれ
あしばや
足早に
He went off in a hurry

いま
今すぐ
Go away right now

しば
芝生
Keep off the grass

You have only to stand in front of the door. It will open by itself

かのじょ
彼女
部屋
はい
入る
わた
ふかぶか
深々と
あた
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow

はつだん
不発弾
けんせい
危険性
けいさつ
警察
つうほう
通報
げん
現場
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out

He wouldn't let anybody interfere with his private affairs

I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you

かれ
ごと
仕事
こう
蒙った
ばくだい
莫大な
そんしつ
損失
He will never get over his huge business losses

As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other

The girl disappeared in the misty forest

えきいん
駅員
れんらく
連絡
おと
かいさつぐち
改札口
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier

When I stood up, my head was swimming

Sooner or later, she'll get over the shock

It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say

This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way

しょうね
少年
おそのの
恐れおののき
The boy stood still in horror

ぜん
全部
かんきゃ
観客
はくしゅ
拍手
The whole audience got up and started to applaud

I didn't mean to eavesdrop on your talk

部屋
くう
空気
あつ
暑く
けむ
The atmosphere in the room was hot and smoky

Great difficulties stand in the way of its achievement

Great difficulties stand in the way of its achievement

Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired

As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto

かれ
あい
合図
みん
部屋
はじ
出始めた
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room

しゅつえんし
出演者
いちどう
一同
かんきゃ
観客
だい
The cast was given a standing ovation

かれ
彼ら
こうつうじゅうた
交通渋滞
なんかん
何時間
うじょう
立ち往生
They were stuck for hours in a traffic jam

みんしゅ
民衆
あっせい
圧制
The people revolted against the tyranny

He stood up and reached for his hat on the table

I don't suppose you ever really get over the death of a child

Please drop in when it is convenient for you

Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair

The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka

Fear of falling caused him to freeze

He was told to stand up, and he did so

かれ
かのじょ
彼女の
のぞ
覗き込む
とつぜん
突然
He looked into her eyes and suddenly went away

しょうぐ
将軍
なんきょ
難局
かんぜん
敢然と
ぐん
自軍
めつ
破滅
すく
救った
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster

She stopped before the mirror to admire herself

The train was so crowded that I was kept standing all the way

That will do us a fat lot of good

けいさつ
警察
かれ
彼の
せいかつ
生活
The police raked through his life

しょうじ
少女
とつぜん
突然
部屋
The girl jumped to her feet and left the room

He usually drops in at my place

He rose to speak in answer to his name

They often drop in at my house

He jumped to his feet the moment he heard the news

These gadgets seem to be of no use

He rose to his feet before the meal was over

みずうみ
きり
The fog was rising from the lake

He stood up and reached for his hat

かれ
とちゅう
途中
つづ
立ち続け
He kept standing all the way

Those present rose as one man and walked out

The boy kept standing for a while

If you're ever in the area, give me a call

They feared being overheard

They had no choice but to leave

A curtain of mist blocked our view

They have left here, perhaps for good

かのじょ
彼女
なみ
涙を浮かべて
She rose to her feet with tears in her eyes

The trees that line the street have lovely blossoms in spring

A row of old houses is being destroyed to make way for new flats

かれ
彼ら
えい
映画
かえみち
帰り道
わたくし
私ども
いえ
They dropped in at our house on their way from the movie

You must leave here before everything

He stood up with his hands trembling in a rage

かのじょ
彼女
もの
縫い物
かた
片づけて
She put aside the sewing and stood up

We kept standing all the way to Osaka

かのじょ
彼女
ゆうじん
友人
たち
She went off with her friends

ちょうしゅう
聴衆
はくしゅかっさい
拍手喝采
With one accord the audience stood up and applauded

He paused to look at the poster
Show more sentence results