Definition of 電話をかける (でんわをかける)

でん

電話をかける

でんわをかける

denwawokakeru

expression, Ichidan verb
to telephone, to make a phone call
Other readings:
電話を掛ける【でんわをかける】
Related Kanji
electricity
tale, talk
hang, suspend, depend, arrive at, tax, pour
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
電話をかける
でんわをかける
denwawokakeru
電話をかけます
でんわをかけます
denwawokakemasu
電話をかけない
でんわをかけない
denwawokakenai
電話をかけません
でんわをかけません
denwawokakemasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
電話をかけた
でんわをかけた
denwawokaketa
電話をかけました
でんわをかけました
denwawokakemashita
電話をかけなかった
でんわをかけなかった
denwawokakenakatta
電話をかけませんでした
でんわをかけませんでした
denwawokakemasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
電話をかけよう
でんわをかけよう
denwawokakeyou
電話をかけましょう
でんわをかけましょう
denwawokakemashou
電話をかけまい
でんわをかけまい
denwawokakemai
電話をかけますまい
でんわをかけますまい
denwawokakemasumai
Imperative - A command or directive, do..
電話をかけろ
でんわをかけろ
denwawokakero
電話をかけなさい
でんわをかけなさい
denwawokakenasai

電話をかけてください
でんわをかけてください
denwawokaketekudasai
電話をかけるな
でんわをかけるな
denwawokakeruna
電話をかけないでください
でんわをかけないでください
denwawokakenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
電話をかけるだろう
でんわをかけるだろう
denwawokakerudarou
電話をかけるでしょう
でんわをかけるでしょう
denwawokakerudeshou
電話をかけないだろう
でんわをかけないだろう
denwawokakenaidarou
電話をかけないでしょう
でんわをかけないでしょう
denwawokakenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
電話をかけただろう
でんわをかけただろう
denwawokaketadarou
電話をかけたでしょう
でんわをかけたでしょう
denwawokaketadeshou
電話をかけなかっただろう
でんわをかけなかっただろう
denwawokakenakattadarou
電話をかけなかったでしょう
でんわをかけなかったでしょう
denwawokakenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
電話をかけたい
でんわをかけたい
denwawokaketai
電話をかけたいです
でんわをかけたいです
denwawokaketaidesu
電話をかけたくない
でんわをかけたくない
denwawokaketakunai
電話をかけたくありません
でんわをかけたくありません
denwawokaketakuarimasen

電話をかけりたくないです
でんわをかけりたくないです
denwawokakeritakunaidesu
te-form
電話をかけて
でんわをかけて
denwawokakete
i-form/noun base
電話をかけ
でんわをかけ
denwawokake
Conditional - If..
電話をかけたら
でんわをかけたら
denwawokaketara
電話をかけましたら
でんわをかけましたら
denwawokakemashitara
電話をかけなかったら
でんわをかけなかったら
denwawokakenakattara
電話をかけませんでしたら
でんわをかけませんでしたら
denwawokakemasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
電話をかければ
でんわをかければ
denwawokakereba
電話をかけなければ
でんわをかけなければ
denwawokakenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
電話をかけられる
でんわをかけられる
denwawokakerareru
電話をかけられます
でんわをかけられます
denwawokakeraremasu
電話をかけられない
でんわをかけられない
denwawokakerarenai
電話をかけられません
でんわをかけられません
denwawokakeraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
電話をかけている
でんわをかけている
denwawokaketeiru
電話をかけています
でんわをかけています
denwawokaketeimasu
電話をかけていない
でんわをかけていない
denwawokaketeinai
電話をかけていません
でんわをかけていません
denwawokaketeimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
電話をかけていた
でんわをかけていた
denwawokaketeita
電話をかけていました
でんわをかけていました
denwawokaketeimashita
電話をかけていなかった
でんわをかけていなかった
denwawokaketeinakatta
電話をかけていませんでした
でんわをかけていませんでした
denwawokaketeimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
電話をかけられる
でんわをかけられる
denwawokakerareru
電話をかけられます
でんわをかけられます
denwawokakeraremasu
電話をかけられない
でんわをかけられない
denwawokakerarenai
電話をかけられません
でんわをかけられません
denwawokakeraremasen
Causative - To let or make someone..
電話をかけさせる
でんわをかけさせる
denwawokakesaseru
電話をかけさせます
でんわをかけさせます
denwawokakesasemasu
電話をかけさせない
でんわをかけさせない
denwawokakesasenai
電話をかけさせません
でんわをかけさせません
denwawokakesasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
電話をかけさせられる
でんわをかけさせられる
denwawokakesaserareru
電話をかけさせられます
でんわをかけさせられます
denwawokakesaseraremasu
電話をかけさせられない
でんわをかけさせられない
denwawokakesaserarenai
電話をかけさせられません
でんわをかけさせられません
denwawokakesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 96 results)

じょうし
上司
かいしゃ
会社
でん
電話
よう
私用の
わた
しか
叱った
My boss called me down for making private calls on the office phone

かれ
ばん
かのじょ
彼女
かれ
じつ
事実
てい
否定
He denied the fact of her having called him that evening

He was about to call her up, when her letter came

3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given

かのじょ
彼女
たいへん
大変
おそ
遅く
わた
She called me up very late last night

My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings

I'll leave my number in case you want to call me

かれ
わた
ちゅうしょく
昼食
とちゅう
途中
We were in the middle of lunch when he gave me a ring

Don't phone me while I'm at the office

The question is this: who called her on the phone

Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through

Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow

かのじょ
彼女
さくばん
昨晩
たいへん
大変
おそ
遅く
わた
She called me up very late last night

きみ
君の
でん
電話
ばんごう
番号
わた
Had I known your telephone number, I would have called you

かのじょ
彼女の
でん
電話
ばんごう
番号
わた
Not knowing her telephone number, I couldn't call her

A stranger phoned me yesterday

えき
かのじょ
彼女
はは
On arriving at the station, she rang up her mother

かのじょ
彼女
おそ
遅く
わた
She called me up very late last night

I will telephone you as soon as they return

You need not to have called me up so late at night
Show more sentence results