Your search matched 5318 sentences.
Search Terms: から*

Sentence results (showing 1011-1110 of 5318 results)


おか
うえ
まち
たてもの
建物
ぜん
全部
From the hill, we could see all the buildings in the city

けいさつ
警察
かれ
じゅうよ
重要な
じょうほ
情報
The police got an important piece of information from him

It's only ten minutes' walk from here

かれ
れき
歴史
He was lost to history

もん
ていえん
庭園
The gate admits to the garden

こうふく
幸福
きんせん
金銭
めん
はんだん
判断
You can't judge happiness in terms of money

びょうき
病気の
ども
子供
うえ
から
The sick child sat up in bed

I have heard nothing from him since then

The young boy got sticky fingers when he walked into stores

かれ
彼の
のうじょ
農場
まち
とお
遠い
His farm is remote from any town

わた
かれ
びょうき
病気
かいふく
回復
To my relief he recovered from his illness

I must get the book back from him

The dog guarded the house against strangers

Don't go too near the dog for fear it should bite you

My father is expecting you to phone him tomorrow

From this standpoint history can be divided into two main epochs

It's two-hour drive from here to my uncle's house

わた
私の
いえ
えき
ある
歩いて
ふん
とこ
My house is only five minutes' walk from the station

When did you get back from your trip

わた
くる
とうきょ
東京
かん
時間
It took me five hours to drive from here to Tokyo

かわ
やま
くだ
下って
わん
The river descends from the mountains to the bay below

He has been playing tennis since this morning

Do something about the flow of blood from the wound

かん
時間
まえ
らい
雷雨
れんらく
連絡
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm

だいがく
大学
てい
課程
ぜんがく
自然科学
しゃかいがく
社会科学
That university's curriculum covers natural science and social science

I can't see the stage well from this seat

かれ
しゅっぱ
出発します
I will start after he comes

おん
いん
事務員
ぎんこう
銀行
帰途
、10
まん
えん
はい
入った
ふうとう
封筒
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank

かれ
彼ら
おさ
幼い
とき
ぎゃっきょう
逆境
たた
闘って
They must have struggled against adversity from their early days

She softly stole out of the room

She looked out through the hole

かれ
じょせい
女性
ようしゃ
容疑者
じょがい
除外
He excluded the woman from the suspects

せんじつ
先日
がっこう
学校
かえ
帰り
ふるほん
古本屋
まえまえ
前々
ほん
ぐうぜん
偶然
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time

わた
かれ
事故
はな
He told me about the accident

They got into the grip of ignorance and poverty

I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet

The boy appeared to be in bad health

Since she's been gone, I want no one to talk to me

かれ
しゅっぱ
出発しよう
Let's start after he comes home

かれ
いそ
忙しい
わた
私の
たの
頼み
こと
断った
He declined my request, saying that he was busy

Having finished my work, I went home

わた
メアリー
かのじょ
彼女
なに
何か
あた
新しくて
じゅうよ
重要な
まな
学ぶ
Each time I see Mary, I learn something new and important from her

One more step, and I would have fallen off the cliff

After I shut the door, I remembered I had left my key behind

I'll fix it up all right

I'll see to it

ちち
われわれ
我々
ゆう
自由
はな
出来る
Now that Father is gone, we can talk freely

The point is that you haven't learned anything from him

Since the light in his room is on, he must have come home

She thought they were about to fly out through the open window

しっぱい
失敗
きみ
しん
自身
たいまん
怠慢
This failure was brought about by your own negligence

Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time

ろうじん
老人
10
ねん
まえ
おおやけ
公の
せいかつ
生活
いんたい
引退
The old man retired from public life ten years ago

You must view the matter from different angles

A man can receive only what is given to him from heaven

わた
がっこう
学校
たく
帰宅
とちゅう
途中
かのじょ
彼女
On my way home from school I met her

わた
はな
離せ
Let go of me

I tore the picture out of the album

Bread is made from wheat

He has been writing poems since this morning

サリー
せんげつ
先月
しょくじ
食事
せいげん
制限
Sally has been on a diet since last month

He began with a joke

Another step, and you will fall down the precipice

かのじょ
彼女
屋根
She climbed down from the roof

He lost his balance and fell off his bicycle

It follows from what she says that he is guilty

わた
とし
いち
1度
けん
検査
I get a physical examination once a year

せい
政府
かれ
けん
権利
うば
奪った
The government deprived him of all his rights

ほうこう
方向
たてもの
建物
みち
There is no access to the building from this direction

He didn't answer the phone, so I left him an email

かれ
彼の
がいけん
外見
はんだん
判断
かれ
かね
金持ち
Judging from his appearance, he must be a rich man

めす
ぶた
みみ
きぬ
さい
財布
You cannot make a silk purse out of a sow's ear

It follows from this that he was aware of the fact

かのじょ
彼女
ともだち
友達
She's loved by her friends

Blessed are those who give without remembering and take without forgetting

われわれ
我々
かんてん
観点
かれ
ていあん
提案
とう
妥当な
From our point of view, his proposal is reasonable

くに
こくれん
国連
じょめい
除名
ようきゅ
要求
Demand the exclusion of the country from the U. N

かれ
しゃちょ
社長
せきにん
責任
He was dispensed from all responsibilities of the president

School begins the day after tomorrow

かのじょ
彼女
みん
She is loved by everyone

She opened the window to free the kitchen of the smell

わた
かのじょ
彼女の
かお
ちか
近く
いちまい
一枚
I took a close shot of her face

さむ
寒い
こう
気候
かれ
から
身体
The cold climate affected his health

This book is composed of three chapters

Do you hear from your son from time to time

A student from America lives near my house

This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found

つき
ひが
のぼ
上る
The moon rises in the east

You had better get this letter registered for fear it should be lost

つめ
冷たい
かぜ
たびびと
旅人
から
The cold wind chilled the traveler

てい
程度
ひゃ
しょうち
承知
わた
すこ
少しも
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much

The monkey came down

かのじょ
彼女
かい
した
さけ
叫んで
ものおと
物音
なに
何かと
たず
尋ねた
She called down from upstairs to ask what the noise was about

かれ
ひじょう
非常に
から
身体
よわ
弱くて
ちからしごと
力仕事
He was too feeble to do manual labor

Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it

はつめい
発明
きょうじ
教授
だいがく
大学
そうとう
相当
たい
対価
けん
権利
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university

I'm driving into town so I can drop you off on the way

てんけいてき
典型的な
ほん
日本
あかぼう
赤ん坊
びょうい
病院
いえ
かえ
帰る
ははおや
母親
いっしょ
一緒に
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital

A pet theory of mine is that things should be seen from a distance

I will not hear of you going out alone after dark
Show more sentence results