Definition of 抜け出す (ぬけだす)

抜け出す

ぬけだす

nukedasu

Godan-su verb, intransitive verb
1.
to slip out, to sneak away, to break free, to get through (a difficult situation)
2.
to break into the lead, to get ahead
3.
to begin to fall out (e.g. hair)
4.
to break out (of a loop)(computer term)
Other readings:
抜けだす【ぬけだす】
脱け出す【ぬけだす】
Related Kanji
slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit
exit, leave, go out, come out, put out, protrude
undress, removing, escape from, get rid of, be left out, take off
Conjugations
Godan-su verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
抜け出す
ぬけだす
nukedasu
抜け出します
ぬけだします
nukedashimasu
抜け出さない
ぬけださない
nukedasanai
抜け出しません
ぬけだしません
nukedashimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
抜け出した
ぬけだした
nukedashita
抜け出しました
ぬけだしました
nukedashimashita
抜け出さなかった
ぬけださなかった
nukedasanakatta
抜け出しませんでした
ぬけだしませんでした
nukedashimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
抜け出そう
ぬけだそう
nukedasou
抜け出しましょう
ぬけだしましょう
nukedashimashou
抜け出すまい
ぬけだすまい
nukedasumai
抜け出しますまい
ぬけだしますまい
nukedashimasumai
Imperative - A command or directive, do..
抜け出せ
ぬけだせ
nukedase
抜け出しなさい
ぬけだしなさい
nukedashinasai

抜け出してください
ぬけだしてください
nukedashitekudasai
抜け出すな
ぬけだすな
nukedasuna
抜け出さないでください
ぬけださないでください
nukedasanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
抜け出すだろう
ぬけだすだろう
nukedasudarou
抜け出すでしょう
ぬけだすでしょう
nukedasudeshou
抜け出さないだろう
ぬけださないだろう
nukedasanaidarou
抜け出さないでしょう
ぬけださないでしょう
nukedasanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
抜け出しただろう
ぬけだしただろう
nukedashitadarou
抜け出したでしょう
ぬけだしたでしょう
nukedashitadeshou
抜け出さなかっただろう
ぬけださなかっただろう
nukedasanakattadarou
抜け出さなかったでしょう
ぬけださなかったでしょう
nukedasanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
抜け出したい
ぬけだしたい
nukedashitai
抜け出したいです
ぬけだしたいです
nukedashitaidesu
抜け出したくない
ぬけだしたくない
nukedashitakunai
抜け出したくありません
ぬけだしたくありません
nukedashitakuarimasen

抜け出したくないです
ぬけだしたくないです
nukedashitakunaidesu
te-form
抜け出して
ぬけだして
nukedashite
i-form/noun base
抜け出し
ぬけだし
nukedashi
Conditional - If..
抜け出したら
ぬけだしたら
nukedashitara
抜け出しましたら
ぬけだしましたら
nukedashimashitara
抜け出さなかったら
ぬけださなかったら
nukedasanakattara
抜け出しませんでしたら
ぬけだしませんでしたら
nukedashimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
抜け出せば
ぬけだせば
nukedaseba
抜け出さなければ
ぬけださなければ
nukedasanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
抜け出せる
ぬけだせる
nukedaseru
抜け出せます
ぬけだせます
nukedasemasu
抜け出せない
ぬけだせない
nukedasenai
抜け出せません
ぬけだせません
nukedasemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
抜け出している
ぬけだしている
nukedashiteiru
抜け出しています
ぬけだしています
nukedashiteimasu
抜け出していない
ぬけだしていない
nukedashiteinai
抜け出していません
ぬけだしていません
nukedashiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
抜け出していた
ぬけだしていた
nukedashiteita
抜け出していました
ぬけだしていました
nukedashiteimashita
抜け出していなかった
ぬけだしていなかった
nukedashiteinakatta
抜け出していませんでした
ぬけだしていませんでした
nukedashiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
抜け出される
ぬけだされる
nukedasareru
抜け出されます
ぬけだされます
nukedasaremasu
抜け出されない
ぬけだされない
nukedasarenai
抜け出されません
ぬけだされません
nukedasaremasen
Causative - To let or make someone..
抜け出させる
ぬけださせる
nukedasaseru
抜け出させます
ぬけださせます
nukedasasemasu
抜け出させない
ぬけださせない
nukedasasenai
抜け出させません
ぬけださせません
nukedasasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
抜け出させられる
ぬけださせられる
nukedasaserareru
抜け出させられます
ぬけださせられます
nukedasaseraremasu
抜け出させられない
ぬけださせられない
nukedasaserarenai
抜け出させられません
ぬけださせられません
nukedasaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 18 results)

He could not get out of the bad habit

He made every effort to get out of that habit

I seem unable to get out of this trouble in short time

When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom

She softly stole out of the room

I managed to get out of the crowd

かれ
きょうし
教室
He slipped out of the classroom

After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off

Tom was caught sneaking out of the room

This maze is very hard to get out of

Will I make it through

トム
きょうし
教室
Tom slipped out of the classroom

しょうね
少年
めい
迷路
The boy could not find his way out of the maze

ないしょ
内緒
りょ
なか
夜中
げんばつ
厳罰
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished

It seemed to me that there was no way out of our difficulty

わた
私たち
こんなん
困難
ほうほう
方法
おも
思える
It seems that there is no way out of our difficulty

けいざい
経済
いま
しん
不振
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums

Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it