Definition of 断つ (たつ)

断つ

たつ

tatsu

Godan-tsu verb, transitive verb
1.
to sever, to cut off
2.
to suppress, to eradicate, to exterminate
3.
to abstain (from), to give up
Other readings:
絶つ【たつ】
斷つ【たつ】[1]
Notes:
  1. word containing out-dated kanji
Related Kanji
severance, decline, refuse, apologize, warn, dismiss, prohibit, decision, judgement, cutting
discontinue, sever, cut off, abstain, interrupt, suppress, be beyond, without match, peerless, unparalleled
sever, cut off, interrupt
Conjugations
Godan-tsu verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
断つ
たつ
tatsu
断ちます
たちます
tachimasu
断たない
たたない
tatanai
断ちません
たちません
tachimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
断った
たった
tatta
断ちました
たちました
tachimashita
断たなかった
たたなかった
tatanakatta
断ちませんでした
たちませんでした
tachimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
断とう
たとう
tatou
断ちましょう
たちましょう
tachimashou
断つまい
たつまい
tatsumai
断ちますまい
たちますまい
tachimasumai
Imperative - A command or directive, do..
断て
たて
tate
断ちなさい
たちなさい
tachinasai

断ってください
たってください
tattekudasai
断つな
たつな
tatsuna
断たないでください
たたないでください
tatanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
断つだろう
たつだろう
tatsudarou
断つでしょう
たつでしょう
tatsudeshou
断たないだろう
たたないだろう
tatanaidarou
断たないでしょう
たたないでしょう
tatanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
断っただろう
たっただろう
tattadarou
断ったでしょう
たったでしょう
tattadeshou
断たなかっただろう
たたなかっただろう
tatanakattadarou
断たなかったでしょう
たたなかったでしょう
tatanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
断ちたい
たちたい
tachitai
断ちたいです
たちたいです
tachitaidesu
断ちたくない
たちたくない
tachitakunai
断ちたくありません
たちたくありません
tachitakuarimasen

断ちたくないです
たちたくないです
tachitakunaidesu
te-form
断って
たって
tatte
i-form/noun base
断ち
たち
tachi
Conditional - If..
断ったら
たったら
tattara
断ちましたら
たちましたら
tachimashitara
断たなかったら
たたなかったら
tatanakattara
断ちませんでしたら
たちませんでしたら
tachimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
断てば
たてば
tateba
断たなければ
たたなければ
tatanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
断てる
たてる
tateru
断てます
たてます
tatemasu
断てない
たてない
tatenai
断てません
たてません
tatemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
断っている
たっている
tatteiru
断っています
たっています
tatteimasu
断っていない
たっていない
tatteinai
断っていません
たっていません
tatteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
断っていた
たっていた
tatteita
断っていました
たっていました
tatteimashita
断っていなかった
たっていなかった
tatteinakatta
断っていませんでした
たっていませんでした
tatteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
断たれる
たたれる
tatareru
断たれます
たたれます
tataremasu
断たれない
たたれない
tatarenai
断たれません
たたれません
tataremasen
Causative - To let or make someone..
断たせる
たたせる
tataseru
断たせます
たたせます
tatasemasu
断たせない
たたせない
tatasenai
断たせません
たたせません
tatasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
断たせられる
たたせられる
tataserareru
断たせられます
たたせられます
tataseraremasu
断たせられない
たたせられない
tataserarenai
断たせられません
たたせられません
tataseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 12 results)

かれ
18
ねんかん
年間
はた
働いた
かいしゃ
会社
かんけい
関係
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years

しん
真の
がく
科学
われわれ
我々
うた
疑う
無知
おし
教える
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance

She flatly severed it

かん
時間
まえ
らい
雷雨
れんらく
連絡
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm

ひとびと
人々
きょうきゅう
供給
でん
電気
とうぜん
当然の
People take electricity for granted until its supply is cut off

しんぶん
新聞
こう
飛行機
しょうそ
消息
The newspaper said that contact with the plane had been lost

Can she have broken off with them

かれ
彼ら
しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
They were cut off from food supplies

きつえん
喫煙
しゅうか
習慣
どりょく
努力
You should try to conquer your smoking habit

かのじょ
彼女
みず
自ら
いの
She took her own life

わた
私たち
かれ
彼ら
かんけい
関係
We have broken off relations with them

くに
きんりんしょこく
近隣諸国
がいこうかんけい
外交関係
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries