Definition of 覗く (のぞく)

のぞ

覗く

のぞく

nozoku

Godan-ku verb, transitive verb
1.
to peek (through a keyhole, gap, etc.)
2.
to look down into (a ravine, etc.)
3.
to peek into (a shop, bookstore, etc.)
4.
to sneak a look at, to take a quick look at
5.
to peep (through a telescope, microscope, etc.)
Godan-ku verb, intransitive verb
6.
to stick out (a scarf from a collar, etc.), to peek through (sky through a forest canopy, etc.)
Godan-ku verb, transitive verb
7.
to examine (an expression), to study (a face)
Godan-ku verb, intransitive verb
8.
to face(archaism)(esp. 臨く)
See also:臨む
Other readings:
覘く【のぞく】
窺く【のぞく】
臨く【のぞく】
Related Kanji
peep, peek, come in sight
peep, peek
lie in wait, spy on, reconnoiter
look to, face, meet, confront, attend, call on
Conjugations
Godan-ku verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
覗く
のぞく
nozoku
覗きます
のぞきます
nozokimasu
覗かない
のぞかない
nozokanai
覗きません
のぞきません
nozokimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
覗いた
のぞいた
nozoita
覗きました
のぞきました
nozokimashita
覗かなかった
のぞかなかった
nozokanakatta
覗きませんでした
のぞきませんでした
nozokimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
覗こう
のぞこう
nozokou
覗きましょう
のぞきましょう
nozokimashou
覗くまい
のぞくまい
nozokumai
覗きますまい
のぞきますまい
nozokimasumai
Imperative - A command or directive, do..
覗け
のぞけ
nozoke
覗きなさい
のぞきなさい
nozokinasai

覗いてください
のぞいてください
nozoitekudasai
覗くな
のぞくな
nozokuna
覗かないでください
のぞかないでください
nozokanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
覗くだろう
のぞくだろう
nozokudarou
覗くでしょう
のぞくでしょう
nozokudeshou
覗かないだろう
のぞかないだろう
nozokanaidarou
覗かないでしょう
のぞかないでしょう
nozokanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
覗いただろう
のぞいただろう
nozoitadarou
覗いたでしょう
のぞいたでしょう
nozoitadeshou
覗かなかっただろう
のぞかなかっただろう
nozokanakattadarou
覗かなかったでしょう
のぞかなかったでしょう
nozokanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
覗きたい
のぞきたい
nozokitai
覗きたいです
のぞきたいです
nozokitaidesu
覗きたくない
のぞきたくない
nozokitakunai
覗きたくありません
のぞきたくありません
nozokitakuarimasen

覗きたくないです
のぞきたくないです
nozokitakunaidesu
te-form
覗いて
のぞいて
nozoite
i-form/noun base
覗き
のぞき
nozoki
Conditional - If..
覗いたら
のぞいたら
nozoitara
覗きましたら
のぞきましたら
nozokimashitara
覗かなかったら
のぞかなかったら
nozokanakattara
覗きませんでしたら
のぞきませんでしたら
nozokimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
覗けば
のぞけば
nozokeba
覗かなければ
のぞかなければ
nozokanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
覗ける
のぞける
nozokeru
覗けます
のぞけます
nozokemasu
覗けない
のぞけない
nozokenai
覗けません
のぞけません
nozokemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
覗いている
のぞいている
nozoiteiru
覗いています
のぞいています
nozoiteimasu
覗いていない
のぞいていない
nozoiteinai
覗いていません
のぞいていません
nozoiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
覗いていた
のぞいていた
nozoiteita
覗いていました
のぞいていました
nozoiteimashita
覗いていなかった
のぞいていなかった
nozoiteinakatta
覗いていませんでした
のぞいていませんでした
nozoiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
覗かれる
のぞかれる
nozokareru
覗かれます
のぞかれます
nozokaremasu
覗かれない
のぞかれない
nozokarenai
覗かれません
のぞかれません
nozokaremasen
Causative - To let or make someone..
覗かせる
のぞかせる
nozokaseru
覗かせます
のぞかせます
nozokasemasu
覗かせない
のぞかせない
nozokasenai
覗かせません
のぞかせません
nozokasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
覗かせられる
のぞかせられる
nozokaserareru
覗かせられます
のぞかせられます
nozokaseraremasu
覗かせられない
のぞかせられない
nozokaserarenai
覗かせられません
のぞかせられません
nozokaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 16 results)

Do you want to look into it

わた
私の
部屋
Don't look into my room

Looking into the room, I found nobody there

Don't look a gift horse in the mouth

Don't look into the box

She looked out through the hole

He looked into the box

She looked in at the show window

いぬ
みず
なか
The dog looked into the water

だな
戸棚
のぞ
覗いた
I looked in the cupboard

おと
かべ
すき
隙間
The man peeped through a hole in the wall

かれ
けんびきょう
顕微鏡
He was looking through a microscope

I saw Mary looking into a show window

I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder

わた
かべ
裂け目
そと
のぞ
覗いた
I peeped out through a crack in the wall

りんじん
隣人
へい
うえ
かお
The neighbor popped his head up over the wall for a moment