Definition of 降りる (おりる)

Ichidan verb, intransitive verb
1.
to descend (e.g. a mountain), to go down, to come down(esp. 下りる)
2.
to alight (e.g. from bus), to get off, to disembark, to dismount(esp. 降りる)
3.
to step down, to retire, to give up, to quit, to fold
4.
to be granted, to be issued, to be given(esp. 下りる)
5.
to form (of frost, dew, mist, etc.)(esp. 降りる)
6.
to be passed (from the body; e.g. of a roundworm)(esp. 下りる)
See also:下り物
Other readings:
下りる【おりる】
Related Kanji
descend, precipitate, fall, surrender
below, down, descend, give, low, inferior
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
降りる
おりる
oriru
降ります
おります
orimasu
降りない
おりない
orinai
降りません
おりません
orimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
降りた
おりた
orita
降りました
おりました
orimashita
降りなかった
おりなかった
orinakatta
降りませんでした
おりませんでした
orimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
降りよう
おりよう
oriyou
降りましょう
おりましょう
orimashou
降りまい
おりまい
orimai
降りますまい
おりますまい
orimasumai
Imperative - A command or directive, do..
降りろ
おりろ
oriro
降りなさい
おりなさい
orinasai

降りてください
おりてください
oritekudasai
降りるな
おりるな
oriruna
降りないでください
おりないでください
orinaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
降りるだろう
おりるだろう
orirudarou
降りるでしょう
おりるでしょう
orirudeshou
降りないだろう
おりないだろう
orinaidarou
降りないでしょう
おりないでしょう
orinaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
降りただろう
おりただろう
oritadarou
降りたでしょう
おりたでしょう
oritadeshou
降りなかっただろう
おりなかっただろう
orinakattadarou
降りなかったでしょう
おりなかったでしょう
orinakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
降りたい
おりたい
oritai
降りたいです
おりたいです
oritaidesu
降りたくない
おりたくない
oritakunai
降りたくありません
おりたくありません
oritakuarimasen

降りりたくないです
おりりたくないです
oriritakunaidesu
te-form
降りて
おりて
orite
i-form/noun base
降り
おり
ori
Conditional - If..
降りたら
おりたら
oritara
降りましたら
おりましたら
orimashitara
降りなかったら
おりなかったら
orinakattara
降りませんでしたら
おりませんでしたら
orimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
降りれば
おりれば
orireba
降りなければ
おりなければ
orinakereba
Potential - The ability to do something, Can..
降りられる
おりられる
orirareru
降りられます
おりられます
oriraremasu
降りられない
おりられない
orirarenai
降りられません
おりられません
oriraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
降りている
おりている
oriteiru
降りています
おりています
oriteimasu
降りていない
おりていない
oriteinai
降りていません
おりていません
oriteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
降りていた
おりていた
oriteita
降りていました
おりていました
oriteimashita
降りていなかった
おりていなかった
oriteinakatta
降りていませんでした
おりていませんでした
oriteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
降りられる
おりられる
orirareru
降りられます
おりられます
oriraremasu
降りられない
おりられない
orirarenai
降りられません
おりられません
oriraremasen
Causative - To let or make someone..
降りさせる
おりさせる
orisaseru
降りさせます
おりさせます
orisasemasu
降りさせない
おりさせない
orisasenai
降りさせません
おりさせません
orisasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
降りさせられる
おりさせられる
orisaserareru
降りさせられます
おりさせられます
orisaseraremasu
降りさせられない
おりさせられない
orisaserarenai
降りさせられません
おりさせられません
orisaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 149 results)

I'm getting off at the next stop, please keep your seat

Would you please tell me when to get off

つぎ
次の
ていりゅうじ
停留所
くだ
下さい
Get off at the next stop

つぎ
次の
ていりゅうじ
停留所
Get off at the next stop

Let's get out of the car now

四谷
えき
くだ
下さい
You get off at Yotuya Station

つぎ
次の
えき
I am getting off at the next station

He got out of the cab in haste saying, "Keep the change.

It frosted last night

He is not down yet

つぎ
次の
ていりゅうじ
停留所
I am going to get off at the next stop

Before we get out of the taxi, we pay the fare

でんしゃ
電車
ぼう
帽子
わす
忘れた
I left my hat as I got off the train

We went up and down by elevator

うえ
上の
ねこ
わた
私の
とこ
The cat on the tree came down to me

かれ
彼ら
かれ
かいだん
階段
おと
They heard him come downstairs

The balloon descended slowly

こうえん
公園
I got off at the park

わた
つぎ
次の
えき
I am getting off at the next station

I'll get off here
Show more sentence results