Definition of 下ろす (おろす)

Godan-su verb, transitive verb
1.
to take down, to bring down, to lower (a hand, flag, shutter, etc.), to drop (an anchor, curtain, etc.), to let down (hair), to launch (a boat)
2.
to drop off (a passenger), to let off, to unload (goods, a truck, etc.), to offload, to discharge(esp. 降ろす)
3.
to withdraw (money)
4.
to use for the first time, to wear for the first time
5.
to cut off, to fillet (fish), to grate (e.g. radish), to prune (branches)
6.
to remove (someone from a position), to oust, to drop(esp. 降ろす)
7.
to clear (the table), to remove (offerings from an alter), to pass down (e.g. old clothes), to hand down
8.
to expel from the body (e.g. worms), to abort (a fetus)
See also:堕ろす
9.
to invoke (a spirit), to call down
Other readings:
降ろす【おろす】
下す【おろす】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage
Related Kanji
below, down, descend, give, low, inferior
descend, precipitate, fall, surrender
Conjugations
Godan-su verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
下ろす
おろす
orosu
下ろします
おろします
oroshimasu
下ろさない
おろさない
orosanai
下ろしません
おろしません
oroshimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
下ろした
おろした
oroshita
下ろしました
おろしました
oroshimashita
下ろさなかった
おろさなかった
orosanakatta
下ろしませんでした
おろしませんでした
oroshimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
下ろそう
おろそう
orosou
下ろしましょう
おろしましょう
oroshimashou
下ろすまい
おろすまい
orosumai
下ろしますまい
おろしますまい
oroshimasumai
Imperative - A command or directive, do..
下ろせ
おろせ
orose
下ろしなさい
おろしなさい
oroshinasai

下ろしてください
おろしてください
oroshitekudasai
下ろすな
おろすな
orosuna
下ろさないでください
おろさないでください
orosanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
下ろすだろう
おろすだろう
orosudarou
下ろすでしょう
おろすでしょう
orosudeshou
下ろさないだろう
おろさないだろう
orosanaidarou
下ろさないでしょう
おろさないでしょう
orosanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
下ろしただろう
おろしただろう
oroshitadarou
下ろしたでしょう
おろしたでしょう
oroshitadeshou
下ろさなかっただろう
おろさなかっただろう
orosanakattadarou
下ろさなかったでしょう
おろさなかったでしょう
orosanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
下ろしたい
おろしたい
oroshitai
下ろしたいです
おろしたいです
oroshitaidesu
下ろしたくない
おろしたくない
oroshitakunai
下ろしたくありません
おろしたくありません
oroshitakuarimasen

下ろしたくないです
おろしたくないです
oroshitakunaidesu
te-form
下ろして
おろして
oroshite
i-form/noun base
下ろし
おろし
oroshi
Conditional - If..
下ろしたら
おろしたら
oroshitara
下ろしましたら
おろしましたら
oroshimashitara
下ろさなかったら
おろさなかったら
orosanakattara
下ろしませんでしたら
おろしませんでしたら
oroshimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
下ろせば
おろせば
oroseba
下ろさなければ
おろさなければ
orosanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
下ろせる
おろせる
oroseru
下ろせます
おろせます
orosemasu
下ろせない
おろせない
orosenai
下ろせません
おろせません
orosemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
下ろしている
おろしている
oroshiteiru
下ろしています
おろしています
oroshiteimasu
下ろしていない
おろしていない
oroshiteinai
下ろしていません
おろしていません
oroshiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
下ろしていた
おろしていた
oroshiteita
下ろしていました
おろしていました
oroshiteimashita
下ろしていなかった
おろしていなかった
oroshiteinakatta
下ろしていませんでした
おろしていませんでした
oroshiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
下ろされる
おろされる
orosareru
下ろされます
おろされます
orosaremasu
下ろされない
おろされない
orosarenai
下ろされません
おろされません
orosaremasen
Causative - To let or make someone..
下ろさせる
おろさせる
orosaseru
下ろさせます
おろさせます
orosasemasu
下ろさせない
おろさせない
orosasenai
下ろさせません
おろさせません
orosasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
下ろさせられる
おろさせられる
orosaserareru
下ろさせられます
おろさせられます
orosaseraremasu
下ろさせられない
おろさせられない
orosaserarenai
下ろさせられません
おろさせられません
orosaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 52 results)

Good. Now go down with it

ぎんこう
銀行
10
まん
Please draw a hundred thousand yen from the bank

Please set me down at the next corner

びじゅつかん
美術館
まえ
Could you let me off in front of the museum

Please take the sugar pot down from the upper shelf

Take the jam down from the top shelf

Please let me off in front of that building

Please drop me off at the station

Everybody put their foot down

ごと
仕事
つつ
包み
ジョーンズ
いえ
くだ
下さい
Please drop off this package at the Jones' when you go to work

We were landed on a lonely island

Please let me off on this side of that traffic light

He handed down books from the shelf

かれ
たな
おも
重い
はこ
He took the heavy box down from the shelf

せき
石油
とうきょ
東京
みな
The oil is discharged at Tokyo port

They unloaded the ship

I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket

Please give me help in taking this down

All the sails were taken down

I'm driving into town so I can drop you off on the way
Show more sentence results