Your search matched 2026 sentences.
Search Terms: *通*

Sentence results (showing 711-810 of 2026 results)


ぐんたい
軍隊
りつ
規律
どお
文字通り
きび
厳しい
Military discipline is literally rigid

かれ
まっ
全く
ゆうのう
有能
ぶん
自分
たち
立場
まも
守り
とお
通す
He is quite capable and can hold his own

Everything depends on whether you pass the examination

せんせい
先生
とお
通り
よこ
横切る
I saw the teacher walk across the street

It was such a cold day that there was nobody on the street

I saw a dog crossing the street

わた
私の
むす
こうつう
交通事故
にゅうい
入院
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident

かいちゅうでんと
懐中電灯
せんぱく
船舶
どう
同士
まち
とお
通り
どうしゃ
自動車
あい
合図
つた
伝える
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets

かれ
びょうど
平等
うんどう
運動
けんしん
献身
かん
期間
あた
新しい
ほうりつ
法律
かい
議会
つう
通過
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed

かれ
とお
通り
かね
お金
He was robbed of his money on the street

ぬの
布地
みず
This fabric is impermeable to water

わた
とお
通り
よこ
横切る
I was seen to cross the street

こうつう
交通事故
I was involved in a traffic accident

ひとびと
人々
かな
必ずしも
ひょうめ
表面
あら
表われた
とお
通り
People are not always what they seem

こうてん
交差点
しんごう
信号
まち
こうつう
交通事故
かず
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city

The man passed by without so much as glancing at her

He was seen crossing the road

こうつう
交通事故
ひと
かず
おど
驚く
The number of people who die in traffic accidents is surprising

わた
おおどお
大通り
ひと
一人で
ある
歩いた
I walked along the main street

We can normally conceal our thoughts from others

とお
通り
そうおん
騒音
ごと
仕事
えいきょ
影響
The noise from the street affected our work

わた
私達
ぜんいん
全員
けん
試験
とお
通った
We all have passed the test

I saw her coming across the street

We should observe our traffic rules

I took it in a literal sense

わた
きょうつうて
共通点
You and I have something in common

He ran out into traffic

This restaurant lives up to all the rave reviews it got

とお
通り
わた
きゅうゆ
旧友
Walking along the street, I happened to meet my old friend

こうつう
交通
せい
規制
した
従わ
We should obey the traffic rules

けいかん
警官
とお
通り
おと
The policeman spoke to a man on the street

しゃ
医者
かんじゃ
患者
びょうめ
病名
つう
通知
The doctor informed his patient of the name of his disease

こうつう
交通
せい
規制
した
従わ
We should obey the traffic rules

かれ
わた
けん
試験
とお
通った
よろ
喜んだ
He was delighted to know I had passed the exam

Do as you were told to do

The list is as follows

けいかん
警官
とおみち
通り道
くる
とお
通した
Policemen cleared the way to let cars pass

そば
とお
通って
さん
富士山
くも
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds

わた
ちい
小さな
おと
男の子
ひと
1人で
とお
通り
I saw a young boy crossing the street by himself

わた
ちい
小さな
おと
男の子
ひと
一人で
とお
通り
I saw a young boy crossing the street by himself

We received an acknowledgement of our letter

He didn't even look over the papers

ふた
2人
ども
子供
とお
通り
There were two children playing on the street

A notice about the next meeting was posted on the door

We saw him walking across the street

かのじょ
彼女
せんせい
先生
たち
意思
つう
疎通
She communicates well with her teachers

わた
かのじょ
彼女
とお
通り
よこ
横切る
I saw her crossing the street

わた
しょるい
書類
とお
目を通す
かん
時間
いじょう
以上
It will take me more than three hours to look over the document

こうつう
交通事故
けんすう
件数
ぞう
増加
There has been an increase in the number of traffic accidents

かのじょ
彼女
とお
通り
おうだん
横断
ちゅ
くる
She was hit by a car while she was crossing the street

ひと
つう
普通
めいせい
名声
もと
求める
People usually go after fame

I'm not able to make clear how I am feeling

Never go across the street without looking for cars first

ちち
こうつう
交通
そうおん
騒音
へい
不平
My father complained about the traffic noise

かれ
彼等
つう
普通
はる
ひつ
They usually shear sheep in spring

That excuse will not do

しょうね
少年
とお
通り
I saw a boy crossing the street

I went past my stop absent-mindedly

I stopped and waited for the car to pass

わた
とお
通り
だれ
誰か
ぶん
自分
まえ
名前
I heard my name called by someone on the street

なか
仲間
あい
ダン
Among the gangsters he went by Dan

わた
ぶん
自分
つうちょ
通帳
こううん
幸運
50
ぶん
余分に
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50

You had better do as I suggest

I hope neither of them was injured in the crash

かれ
ふた
2人
むす
息子
ふた
2人とも
がっこう
学校
He has two sons that don't go to school yet

He is a man who will do what he wants

かれ
彼ら
17
ごう
せん
とお
通って
They came by Route 17

わた
私達
だいがく
大学
つうじょ
通常
がつ
4月
いちにち
一日
Our university usually starts on April 1st

つうじょ
通常
わた
40
ふん
しゅつど
出動
I go to my work at eight forty as a rule

I would like you to look over these documents

かれ
徒歩
つうがく
通学
He goes to school on foot

かれ
かのじょ
彼女
つうやく
通訳
やと
雇った
He engaged her as an interpreter

It takes us five minutes to walk through the tunnel

I walked about the street

わた
私たち
つう
普通
りょうり
料理
さか
We usually eat cooked fish

おうしゅ
欧州
つう
通貨
よわ
弱く
European currencies weakened against the dollar

けん
つうさんしょ
通産省
かんかつ
管轄
した
The matter comes under MITI

けい
刑事
けん
事件
どお
文字どおり
なんぜん
何千
ひとたち
人たち
じんもん
尋問
The detective questioned literally thousands of people about the incident

The owner sold the building for what he wanted

かのじょ
彼女
いと
とお
通した
いと
She sews with a needle and thread

どうしゃ
自動車
かど
とお
通った
The car just shaved the corner

義務
きょ
許可
つう
通知
あと
はっこう
発行
りょ
はら
支払った
あと
つづ
続く
てん
りゅうい
留意
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid

They went by without saying 'hello'

I avoid crossing the street here if I am in a hurry

You cannot be too careful in crossing the street

They went through with many difficulties

かのじょ
彼女
とお
通れる
わた
わき
I stepped aside for her to pass by

ちち
かいしゃ
会社
でんしゃ
電車
My father goes to his office by train

And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole

かれ
彼ら
ふね
きゅうじ
救助
They were rescued by a passing ship

さん
つう
がみ
手紙
ぶんたい
文体
かく
比較
Compare the style of those three letters

こうつう
交通事故
あめ
Traffic accidents are likely to occur on rainy days

つう
不通
かん
区間
かいつう
開通
見込み
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened

じんせい
人生
危機
無事
へいおん
平穏な
時期
むか
迎える
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life

You must not park the car in this street

かのじょ
彼女
ぶん
自分
せんもん
専門
せいつう
精通
ひょうか
評価
She had a reputation for being well informed about her subjects

じゅうし
住所
へんこう
変更
ゆうびんきょ
郵便局
つう
通知
Did you inform the post office of the change of your address

とお
通り
かっ
活気
The street is full of activity

Along comes the grandmother and sees her granddaughter
Show more sentence results