Your search matched 2270 sentences.
Search Terms: *我*

Sentence results (showing 1911-2010 of 2270 results)


The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order

くに
わが国
だい
大都市
おお
多く
はんざい
犯罪
ぞう
増加
Crime is certainly on the increase in many of our big cities

われわれ
我々
だいたいせん
第二次大戦
1939
ねん
We were taught that World War II broke out in 1939

われわれ
我々
しょうすうみんぞ
少数民族
けん
権利
まも
守ら
We have to stand up for minority rights

It seems to me that she is a little selfish

Not even a day can we live without water

いしょく
衣食
とも
と共に
われわれ
我々
せいかつ
生活
もの
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing

Their living room is as large again as my house

わた
きょうりょく
協力
てき
ひとたち
人たち
まん
我慢
I am impatient with those who aren't cooperative

われわれ
我々
かんまも
時間を守る
たっ
尊ぶ
We value punctuality

We lifted the table with our combined strength

The trouble with us is that we have no funds

われわれ
我々
たし
確かに
ものおと
物音
We definitely heard that sound

われわれ
我々
くらやみ
暗闇
なか
ちゅういぶか
注意深く
さぐ
手探り
すす
進ま
We must feel our way carefully in the dark

われわれ
我々
あた
新しい
せんせい
先生
だいがく
大学
Our new teacher is fresh out of college

Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives

We must guard against mistakes in spelling

われわれ
我々
にちじょうせいか
日常生活
なか
おお
多く
義務
せきにんにな
責任を担っている
In everyday life we have many obligations and responsibilities

われわれ
我々
にってい
日程
こうりょ
考慮に入れる
We should have taken the schedule into consideration

われわれ
我々
たいざいちゅ
滞在中
くる
いっしゅうか
1週間
ちん
賃借り
We hired a car for a week when we were in Italy

おんがく
音楽
くう
空気
われわれ
我々
せいかつ
生活
Music surrounds our lives like air

We cannot do without air and water

かれ
彼の
れい
無礼
まん
我慢
I have trouble putting up with his rude manner

She tends to get carried away when arguing about that matter

われわれ
我々
きみ
君の
はつめいひん
発明品
たか
高く
ひょうか
評価
We have a good opinion of your invention

けいかく
計画
われわれ
我々
ぜんいん
全員
いっ
一致
We all agreed that the plan made sense

われわれ
我々
ちか
力を合わせて
こんなん
困難
こくふく
克服
We helped each other to overcome the difficulties

What is hard to put up with is his over-politeness

It is the things that we do not possess which seem to us most desirable

They were quite beside themselves with joy

It was not till the next morning that we knew the fact

われわれ
我々
かぎ
知る限り
かれ
ゆうざい
有罪
Insofar as we know, he is guilty

かれ
われわれ
我々
がく
科学
けんきゅ
研究
たいへん
大変
じゅうよ
重要な
やくわり
役割を果たした
He played a very important part in our scientific research

かれ
彼の
くる
われわれ
我々
His car is gaining on us

けってい
決定
われわれ
我々
ぜんいん
全員
まんぞく
満足
The decision was acceptable to us all

It was not until yesterday that we noticed the animal missing

くに
我が国
じゃくねんそ
若年層
せい
政治
かんしん
無関心
The youth of our country is indifferent to politics

しょうね
少年
しな
気を失った
われわれ
我々
かれ
かお
しき
意識
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face

ほんじん
日本人
はたもの
働き者
われわれ
我々
We often hear it said that the Japanese are good workers

とうようじん
東洋人
かた
見方
われわれ
我々
ちが
違う
People from the East do not look at things the same as we do

かみ
こえ
たま
給え
God, hear me

わた
かぎ
出来る限り
かのじょ
彼女
まん
我慢
I put up with her as long as I could

じょうせ
情勢
われわれ
我々
こうどう
行動
The situation calls for our action

われわれ
我々
けいかく
計画
かんけい
関係
That has no bearing on our plan

われわれ
我々
もんだいかいけつ
問題解決
じょうほ
情報
せい
整理
つか
使う
We use computers to solve problems and to put information in order

われわれ
我々
かれ
ぞっこう
続行
But we carried on without him

われわれ
我々
がっこう
学校
ひと
一人で
えい
映画
こと
きん
禁止
Our school prohibits us from going to the movies alone

かみ
ねが
願い
たま
給え
God, hear my plea

かれ
はん
湖畔
めぐ
巡り
たび
われわれ
我々
あんない
案内
He conducted us on a tour around the lake

Our soccer team was covered in glory

われわれ
我々
かれ
やり手
こと
みと
認める
We admit that he is a man of ability

He showed his heels to us

われわれ
我々
こいがた
恋敵
We had been rival lovers at one time

かれ
彼の
えんじょ
援助
われわれ
我々
ぜったいひつよう
絶対必要
His help is indispensable to us

As the poet says, a little learning is a dangerous thing

ぐん
てき
つうげき
痛撃
あた
与えた
We gave the enemy a drubbing

He is a self-willed fellow

If it were not for the sun, we could not live at all

だれ
誰も
へん
辺鄙な
むら
われわれ
我々
たず
訪ねて
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village

With a little more patience, you would have succeeded

We were unable to make contact with them until it was too late

ぜんぱんてき
全般的な
じょうきょう
状況
ゆう
有利
The general situation is advantageous to us

われわれ
我々
ちょっこうび
直行便
Are we making a nonstop flight to the U.S.

どうぶつ
動物
いの
われわれ
我々
いの
きちょう
貴重
Animals lives are no less valuable than our lives are

We had scarcely returned when it began raining

われわれ
我々
けいかく
計画
たい
具体化
Our plans are taking shape

When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it

We moved into this house last month. We will settle down soon

This world is but canvas to our imaginations

If it were not for water, we could not live

われわれ
我々
We enjoyed ourselves to the fullest

われわれ
我々
つね
常に
さいぜん
最善を尽くさ
We must always do our best

くに
くに
わが国
ないせいかんしょ
内政干渉
That country intervened in the internal affairs of our nation

くに
我が国
こく
自国
てんねんげん
天然資源
かいはつ
開発
Our country must develop its natural resources

われわれ
我々
ACME Ltd.
ぜんりょ
全力
てきたいてきばいしゅ
敵対的買収
たいこう
対抗
めいげん
明言
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover

If it were not for the sun, we could not live

Of course, we must do our best

われわれ
我々
しゅっぱ
出発
えん
延期
We can't avoid postponing our departure

It is true that she is pretty, but she is selfish

You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long

Television enables us to learn about foreign manners and customs

During the war, we had to do without sugar

The summer sun glared down on us

かれ
われわれ
我々
ゆう
自由
はくだつ
剥奪
He deprived us of our liberty

われわれ
我々
かみ
おそ
恐れる
がい
以外
なにもの
何者
We Germans fear God, but nothing else in the world

佳子
べんきょ
勉強している
Keiko is studying furiously

しきてん
式典
こう
わが校
100
しゅうね
周年
ねん
記念
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school

われわれ
我々
たた
戦い抜く
けっしん
決心
We have made up our minds to fight it out

われわれ
我々
とし
今年
なつ
みずそく
水不足
We are suffering from a severe water shortage this summer

We cannot but wonder at his skill in skiing

よる
われわれ
我々
おお
大エビ
したつづ
舌鼓を打った
We banqueted on lobster that night

われわれ
我々
しつむちゅう
執務中
きんえん
禁煙
We agreed to refrain from smoking while we are at work

We heard a cry from above

われわれ
我々
さいだいげん
最大限
かつよう
活用し
We should make the most of solar energy

こく
苛酷な
かかくきょうそう
価格競争
なか
、A
しゃ
われわれ
我々
しゃ
たた
戦わせて
ぎょ
漁夫
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war

我が家
にょうぼ
女房
さいひもにぎ
財布の紐を握っている
My wife holds the purse strings in our family

いく
幾多
せん
苦戦
われわれ
我々
しょうりおさ
勝利を収め
しんせい
新政府
じゅりつ
樹立
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government

がく
科学
われわれ
我々
せいかつようしき
生活様式
Science builds our lifestyle

かれ
われわれ
我々
とも
と共に
しょくじ
食事
He partook of dinner with us

Our plan will call for a lot of money
Show more sentence results