Definition of 耳にする (みみにする)

みみ

耳にする

みみにする

miminisuru

expression, suru verb (irregular)
to hear, to hear by chance, to hear by accident, to catch (the sound)
Related Kanji
ear
Conjugations
suru verb (irregular)
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
耳にする
みみにする
miminisuru
耳にします
みみにします
miminishimasu
耳にしない
みみにしない
miminishinai
耳にしません
みみにしません
miminishimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
耳にした
みみにした
miminishita
耳にしました
みみにしました
miminishimashita
耳にしなかった
みみにしなかった
miminishinakatta
耳にしませんでした
みみにしませんでした
miminishimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
耳にしよう
みみにしよう
miminishiyou
耳にしましょう
みみにしましょう
miminishimashou
耳にするまい
みみにするまい
miminisurumai
耳にしますまい
みみにしますまい
miminishimasumai
Imperative - A command or directive, do..
耳にしろ
みみにしろ
miminishiro
耳にしなさい
みみにしなさい
miminishinasai

耳にしてください
みみにしてください
miminishitekudasai
耳にするな
みみにするな
miminisuruna
耳にしないでください
みみにしないでください
miminishinaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
耳にするだろう
みみにするだろう
miminisurudarou
耳にするでしょう
みみにするでしょう
miminisurudeshou
耳にしないだろう
みみにしないだろう
miminishinaidarou
耳にしないでしょう
みみにしないでしょう
miminishinaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
耳にしただろう
みみにしただろう
miminishitadarou
耳にしたでしょう
みみにしたでしょう
miminishitadeshou
耳にしなかっただろう
みみにしなかっただろう
miminishinakattadarou
耳にしなかったでしょう
みみにしなかったでしょう
miminishinakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
耳にしたい
みみにしたい
miminishitai
耳にしたいです
みみにしたいです
miminishitaidesu
耳にしたくない
みみにしたくない
miminishitakunai
耳にしたくありません
みみにしたくありません
miminishitakuarimasen

耳にりたくないです
みみにりたくないです
miminiritakunaidesu
te-form
耳にして
みみにして
miminishite
i-form/noun base
耳にし
みみにし
miminishi
Conditional - If..
耳にしたら
みみにしたら
miminishitara
耳にしましたら
みみにしましたら
miminishimashitara
耳にしなかったら
みみにしなかったら
miminishinakattara
耳にしませんでしたら
みみにしませんでしたら
miminishimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
耳にすれば
みみにすれば
miminisureba
耳にしなければ
みみにしなければ
miminishinakereba
Potential - The ability to do something, Can..
耳にできる
みみにできる
miminidekiru
耳にできます
みみにできます
miminidekimasu
耳にできない
みみにできない
miminidekinai
耳にできません
みみにできません
miminidekimasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
耳にしている
みみにしている
miminishiteiru
耳にしています
みみにしています
miminishiteimasu
耳にしていない
みみにしていない
miminishiteinai
耳にしていません
みみにしていません
miminishiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
耳にしていた
みみにしていた
miminishiteita
耳にしていました
みみにしていました
miminishiteimashita
耳にしていなかった
みみにしていなかった
miminishiteinakatta
耳にしていませんでした
みみにしていませんでした
miminishiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
耳にされる
みみにされる
miminisareru
耳にされます
みみにされます
miminisaremasu
耳にされない
みみにされない
miminisarenai
耳にされません
みみにされません
miminisaremasen
Causative - To let or make someone..
耳にさせる
みみにさせる
miminisaseru
耳にさせます
みみにさせます
miminisasemasu
耳にさせない
みみにさせない
miminisasenai
耳にさせません
みみにさせません
miminisasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
耳にさせられる
みみにさせられる
miminisaserareru
耳にさせられます
みみにさせられます
miminisaseraremasu
耳にさせられない
みみにさせられない
miminisaserarenai
耳にさせられません
みみにさせられません
miminisaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 40 results)

When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin

Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere

She would often hear him grumbling to himself

I often heard him playing the melody on the trumpet

It's a tiny country that most people have never heard of

He was about to fall asleep, when he heard his name called

Young children soon pick up words they hear

かれ
彼ら
かれ
にん
他人
わるぐち
悪口
They often heard him speak ill of others

We often hear about an energy crisis these days

She may have been surprised when she heard the news

ほんじん
日本人
はたもの
働き者
われわれ
我々
We often hear it said that the Japanese are good workers

Never have I heard him complaining about his meals

わた
私の
まえ
名前
ひと
人ごみ
なか
I heard my name called in the crowd

Yours is a very strange story

We heard a cry from above

かれ
彼の
こえ
かのじょ
彼女
ふる
震えた
Immediately she heard his voice, she trembled with fear

The chances are he's already heard the news

She heard a dog barking in the distance

We often hear it said that Japanese people are conservative

Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop
Show more sentence results