Definition of 苦しむ (くるしむ)

くる

苦しむ

くるしむ

kurushimu

Godan-mu verb, intransitive verb
to suffer, to groan, to be worried
Related Kanji
suffering, trial, worry, hardship, feel bitter, scowl
Conjugations
Godan-mu verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
苦しむ
くるしむ
kurushimu
苦しみます
くるしみます
kurushimimasu
苦しまない
くるしまない
kurushimanai
苦しみません
くるしみません
kurushimimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
苦しんだ
くるしんだ
kurushinda
苦しみました
くるしみました
kurushimimashita
苦しまなかった
くるしまなかった
kurushimanakatta
苦しみませんでした
くるしみませんでした
kurushimimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
苦しもう
くるしもう
kurushimou
苦しみましょう
くるしみましょう
kurushimimashou
苦しむまい
くるしむまい
kurushimumai
苦しみますまい
くるしみますまい
kurushimimasumai
Imperative - A command or directive, do..
苦しめ
くるしめ
kurushime
苦しみなさい
くるしみなさい
kurushiminasai

苦しんでください
くるしんでください
kurushindekudasai
苦しむな
くるしむな
kurushimuna
苦しまないでください
くるしまないでください
kurushimanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
苦しむだろう
くるしむだろう
kurushimudarou
苦しむでしょう
くるしむでしょう
kurushimudeshou
苦しまないだろう
くるしまないだろう
kurushimanaidarou
苦しまないでしょう
くるしまないでしょう
kurushimanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
苦しんだだろう
くるしんだだろう
kurushindadarou
苦しんだでしょう
くるしんだでしょう
kurushindadeshou
苦しまなかっただろう
くるしまなかっただろう
kurushimanakattadarou
苦しまなかったでしょう
くるしまなかったでしょう
kurushimanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
苦しみたい
くるしみたい
kurushimitai
苦しみたいです
くるしみたいです
kurushimitaidesu
苦しみたくない
くるしみたくない
kurushimitakunai
苦しみたくありません
くるしみたくありません
kurushimitakuarimasen

苦しみたくないです
くるしみたくないです
kurushimitakunaidesu
te-form
苦しんで
くるしんで
kurushinde
i-form/noun base
苦しみ
くるしみ
kurushimi
Conditional - If..
苦しんだら
くるしんだら
kurushindara
苦しみましたら
くるしみましたら
kurushimimashitara
苦しまなかったら
くるしまなかったら
kurushimanakattara
苦しみませんでしたら
くるしみませんでしたら
kurushimimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
苦しめば
くるしめば
kurushimeba
苦しまなければ
くるしまなければ
kurushimanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
苦しめる
くるしめる
kurushimeru
苦しめます
くるしめます
kurushimemasu
苦しめない
くるしめない
kurushimenai
苦しめません
くるしめません
kurushimemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
苦しんでいる
くるしんでいる
kurushindeiru
苦しんでいます
くるしんでいます
kurushindeimasu
苦しんでいない
くるしんでいない
kurushindeinai
苦しんでいません
くるしんでいません
kurushindeimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
苦しんでいた
くるしんでいた
kurushindeita
苦しんでいました
くるしんでいました
kurushindeimashita
苦しんでいなかった
くるしんでいなかった
kurushindeinakatta
苦しんでいませんでした
くるしんでいませんでした
kurushindeimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
苦しまれる
くるしまれる
kurushimareru
苦しまれます
くるしまれます
kurushimaremasu
苦しまれない
くるしまれない
kurushimarenai
苦しまれません
くるしまれません
kurushimaremasen
Causative - To let or make someone..
苦しませる
くるしませる
kurushimaseru
苦しませます
くるしませます
kurushimasemasu
苦しませない
くるしませない
kurushimasenai
苦しませません
くるしませません
kurushimasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
苦しませられる
くるしませられる
kurushimaserareru
苦しませられます
くるしませられます
kurushimaseraremasu
苦しませられない
くるしませられない
kurushimaserarenai
苦しませられません
くるしませられません
kurushimaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 65 results)

The problem was the death of me

He is torn by doubts

To live is to suffer

He was hard put to find out an explanation

おっ
かのじょ
彼女
Her husband's death has tried her severely

ぞく
家族
びょうき
病気
The family has been cursed with poor health

He was tormented by some deep sorrow

He suffered terrible pain from his injuries

ちち
わた
私の
おろ
愚かな
しつもん
質問
Father was tormented by my silly question

How he has suffered

しんぞうびょ
心臓病
ひと
かず
The number of people suffering from heart disease has increased

かれ
彼ら
ざいせい
財政
こんなん
困難
They are suffering financial difficulties

Every time she coughed, she felt a great deal of pain

That is why so many people are suffering from famine

I don't know what to make of your actions

It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away

ひとびと
人々
ひんこん
貧困に
People were ground down by poverty

かのじょ
彼女
いた
痛み
She was racked with pain

かれ
つう
頭痛
He is suffering from a headache

The number of people suffering from AIDS has increased
Show more sentence results