Your search matched 532 sentences.
Search Terms: *態*

Sentence results (showing 211-310 of 532 results)


ばく
砂漠
せいたいがく
生態学
あた
新しい
がくもん
学問
ぶん
分野
Desert ecology is a new field of study

かのじょ
彼女
ちょうせ
挑戦
てき
的な
たい
態度
りょうて
両手
こし
She stood defiantly with arms akimbo

かれ
彼の
たい
態度
かれ
ほう
地方
しゅっし
出身
あき
明らか
His manner marks him as a provincial

かれ
ゆううつ
憂鬱
じょうた
状態
He was in a mood of depression

His attitude disgusts me

せん
汚染
こうがい
公害
いき
地域
せいたい
生態
かんきょ
環境
かいめつ
壊滅
てき
的な
えいきょ
影響
あた
与える
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region

かれ
彼の
かお
顔つき
たい
態度
けいべつ
軽蔑
気持ち
His face and attitude showed the scorn he felt

He broke the window on purpose

わた
さいあく
最悪
たい
事態
かく
覚悟
From the outset I was prepared for the worst

No one will bother to do such a thing

He's shown no appreciable change of attitude

He came all the way to talk over a problem with me

われわれ
我々
けいかく
計画
あた
新しい
たい
事態
てきおう
適応
We must adapt our plan to these new circumstances

We must keep nature in good condition

たい
事態
しゅうしゅう
収拾
The situation is gradually moving towards a resolution

おお
多く
事故
どう
道路
とうけつ
凍結
じょうた
状態
しょ
生じた
Many accidents resulted from the icy road conditions

きみ
じゅうだ
重大な
たい
事態
せきにん
責任
めんじょ
免除
You are not excused from the responsibility for this serious situation

ちきゅう
地球の
せいたいけい
生態系
てい
ある程度
自己
しゅうせ
修正
けっ
結果
ほか
他の
へん
変化
のうせい
可能性
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes

ほっかいどう
北海道
いちぶん
一部分
ぜん
自然
じょうた
状態
Part of Hokkaido still remains in its natural state

His behavior is above suspicion

かれ
彼の
たい
態度
けっ
決して
ていちょ
丁重
His attitude is by no means polite

I am afraid things will take a turn for the worse

かのじょ
彼女の
ようだい
容態
さくばん
昨晩
あっ
悪化
Her condition turned for the worse last night

みんしゅしゅ
民主主義
せい
政治
けいたい
形態
ひと
一つ
Democracy is one form of government

われわれ
我々
たい
事態
じゅうようし
重要視
We regard the situation as serious

いっぽうてき
一方的な
かんてん
観点
ども
子供たち
たい
態度
なま
生意気
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient

わた
びょうき
病気の
ゆうじん
友人
ようだい
容態
I asked after my sick friend

びょうに
病人
せいめい
生命
けん
危険な
じょうた
状態
The life of the patient hangs in the balance

かれ
ぶん
自分
けいかく
計画
あた
新しい
たい
事態
てきごう
適合
He adapted his plan to the new situation

He said that with an affected air

That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults

げんいん
原因
まち
よくじょ
浴場
こんなん
困難な
じょうた
状態
おち
陥った
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times

It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment

かのじょ
彼女
かれ
彼の
ちちおや
父親
ようだい
容態
たず
尋ねた
She asked after his father

There are several forms of government

だい
時代
たい
事態
In days gone by, things were different

うちゅうこう
宇宙飛行士
むじゅうりょ
無重力
じょうた
状態
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness

たいふう
台風
おお
多く
さん
悲惨な
たい
事態
しょ
生じた
Much misery came about because of the typhoon

ゼン
さいしん
最新の
にん
任務
みど
ぜつめつ
絶滅
はか
図る
きょうじ
狂人
せいたいけい
生態系
かい
破壊
ちきゅう
地球
すく
救う
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman

うんどうせんしゅ
運動選手
なつ
じょうた
状態
まいにち
毎日
いっしょうけんめ
一生懸命
くんれん
訓練
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics

The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth

かれ
彼の
たい
態度
しん
紳士
たい
態度
His manners aren't those of a gentleman

そうがい
予想外
たい
事態
ひとびと
人々
こんわく
困惑
People were bewildered by the unexpected situation

つく
らんざつ
乱雑
じょうた
状態
The desk is in a state of total disorder

The boy spilled the ink, but he didn't mean to

わた
私達
まち
けん
危険な
じょうた
状態
Our town ran into danger

かよづま
通い妻
まえ
名前
とお
通り
つま
おっ
もと
かよ
通う
けっこん
結婚
けいたい
形態
こと
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side

The lady has a graceful manner

ぶき
吹雪
こうつう
交通
麻痺
じょうた
状態
The traffic was paralyzed by the snowstorm

かれ
彼の
たい
態度
なら
見習い
You should imitate his behavior

事故
わた
私たち
いじょう
異状
たい
事態
おち
陥った
We were faced with an unusual situation because of the accident

かれ
よう
容易に
せい
政治家
たい
態度
You can easily see the politician in him

たい
事態
いっこく
一刻
ゆう
猶予
There's not a moment to waste

The man was mild of manner

Don't bother to answer this letter

You should make your attitude clear

ヤンキース
ゆうしょ
優勝
どくそう
独走
たいせい
態勢
The Yankees are running away with the pennant race

けん
事件
だいとうりょ
大統領
しったい
失態
That incident was a black mark against the president

ケン
かれ
ようだい
容態
たず
尋ねた
Ken inquired about his father

She regrets having been rude to you

太郎
かのじょ
彼女の
ちちおや
父親
ようだい
容態
たず
尋ねた
Taro asked after her father

かのじょ
彼女
ききゅう
危急
たい
事態
そな
備えた
She provided for an urgency

かれ
彼の
たい
態度
あた
頭にくる
His affectations are annoying

びょうに
病人
ようだい
容態
The condition of the patient is on the turn

メアリー
かれ
ちちおや
父親
ようだい
容態
たず
尋ねた
Mary asked after his father

かのじょ
彼女
せいたいがく
生態学
きょうみ
興味
しめ
示す
かれ
彼の
えいきょ
影響
It was through his influence that she became interested in ecology

わた
たい
態度
けいべつ
軽蔑
がい
以外
なにもの
何物
I feel nothing but contempt for such behavior

かんじゃ
患者
ようだい
容体
こうてん
好転
The condition of the patient turned for the better

としうえ
年上
うえ
目上
もの
たい
態度
How dare you speak like that to your elders and betters

さいこう
最高
じょうた
状態
It's in peak condition

かれ
彼の
たい
態度
ぐんじん
軍人
かたくる
堅苦しかった
His bearing was stiff and military

わた
私の
しょうら
将来
かいしゃ
会社
けいざいじょうた
経済状態
みっせつ
密接に
かんけい
関係
My future is closely bound up with the finances of my firm

そく
不足
たい
事態
あた
頭にいれて
I allow for the unexpected

Tom is going to do something about it

きんきゅうじたい
緊急事態
とき
かれ
出来る
You can always count on him in any emergency

But now things have changed tremendously

しょくぶ
植物
わた
私たち
たい
態度
きわ
極めて
Our attitude toward plants is singularly narrow

Her nature is neither affected nor pretentious

きょうき
狂気
じょうた
状態
ぜんあく
善悪
べつ
区別
無駄
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness

Gradually things began to look a little less black

Don't bother to pick me up at the hotel

たい
事態
けんあく
険悪
The outlook is grim

とつぜん
突然
けん
危険な
たい
事態
ちょくめ
直面
てきせつ
適切な
しょ
処置
こうどう
行動
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act

かれ
彼ら
わか
若い
たいしょ
退職
けんこう
健康な
じょうた
状態
ぶん
自分
せいかつようしき
生活様式
たの
楽しむ
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health

あいだい
相手次第
われわれ
我々
たい
態度
We determine our attitude on the basis of the other party

かのじょ
彼女
たち
ちち
ようだい
容体
They asked after my father

Thank you very much for coming all the way to see me

An emergency may occur at any time

いか
怒り
きょうき
狂気
けいたい
形態
Anger is a form of madness

That tour already has a waiting list

かれ
たい
態度
れい
無礼
ほう
無作法
He is impolite, not to say rude

われわれ
我々
さいあくたい
最悪の事態
おお
大いに
あんしん
安心
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over

かれ
たい
態度
粗野
He is coarse in manner

メアリー
あくたい
悪態
Mary called him every name she could think of

ぼう
死亡
れい
事例
19
けん
ぜんたい
全体
20%
ろう
過労死
しんこく
深刻な
じったい
実態
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief

うけつけがか
受付係
たい
態度
きゅ
急に
The receptionist changed her tune

The journalist was calm even in an emergency

なんみん
難民
えいせいじょうた
衛生状態
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible

A genius can sometimes have rude manners

わた
おど
驚かせた
かれ
彼の
つめ
冷たい
たい
態度
What surprised me was his cold attitude
Show more sentence results