Definition of 越える (こえる)

Ichidan verb, transitive verb
1.
to cross over, to cross, to pass through, to pass over (out of), to go beyond, to go past(esp. 越える)
2.
to exceed, to surpass, to be more (than)(esp. 超える)
Other readings:
超える【こえる】
Related Kanji
surpass, cross over, move to, exceed, Vietnam
transcend, super-, ultra-
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
越える
こえる
koeru
越えます
こえます
koemasu
越えない
こえない
koenai
越えません
こえません
koemasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
越えた
こえた
koeta
越えました
こえました
koemashita
越えなかった
こえなかった
koenakatta
越えませんでした
こえませんでした
koemasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
越えよう
こえよう
koeyou
越えましょう
こえましょう
koemashou
越えまい
こえまい
koemai
越えますまい
こえますまい
koemasumai
Imperative - A command or directive, do..
越えろ
こえろ
koero
越えなさい
こえなさい
koenasai

越えてください
こえてください
koetekudasai
越えるな
こえるな
koeruna
越えないでください
こえないでください
koenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
越えるだろう
こえるだろう
koerudarou
越えるでしょう
こえるでしょう
koerudeshou
越えないだろう
こえないだろう
koenaidarou
越えないでしょう
こえないでしょう
koenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
越えただろう
こえただろう
koetadarou
越えたでしょう
こえたでしょう
koetadeshou
越えなかっただろう
こえなかっただろう
koenakattadarou
越えなかったでしょう
こえなかったでしょう
koenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
越えたい
こえたい
koetai
越えたいです
こえたいです
koetaidesu
越えたくない
こえたくない
koetakunai
越えたくありません
こえたくありません
koetakuarimasen

越えりたくないです
こえりたくないです
koeritakunaidesu
te-form
越えて
こえて
koete
i-form/noun base
越え
こえ
koe
Conditional - If..
越えたら
こえたら
koetara
越えましたら
こえましたら
koemashitara
越えなかったら
こえなかったら
koenakattara
越えませんでしたら
こえませんでしたら
koemasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
越えれば
こえれば
koereba
越えなければ
こえなければ
koenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
越えられる
こえられる
koerareru
越えられます
こえられます
koeraremasu
越えられない
こえられない
koerarenai
越えられません
こえられません
koeraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
越えている
こえている
koeteiru
越えています
こえています
koeteimasu
越えていない
こえていない
koeteinai
越えていません
こえていません
koeteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
越えていた
こえていた
koeteita
越えていました
こえていました
koeteimashita
越えていなかった
こえていなかった
koeteinakatta
越えていませんでした
こえていませんでした
koeteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
越えられる
こえられる
koerareru
越えられます
こえられます
koeraremasu
越えられない
こえられない
koerarenai
越えられません
こえられません
koeraremasen
Causative - To let or make someone..
越えさせる
こえさせる
koesaseru
越えさせます
こえさせます
koesasemasu
越えさせない
こえさせない
koesasenai
越えさせません
こえさせません
koesasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
越えさせられる
こえさせられる
koesaserareru
越えさせられます
こえさせられます
koesaseraremasu
越えさせられない
こえさせられない
koesaserarenai
越えさせられません
こえさせられません
koesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 99 results)

エメット
けんちく
建築
けいせい
形成
すべ
全ての
よう
要素
きじゅつ
記述
けんきゅ
研究
はん
範囲
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style

せま
狭い
みち
はし
よこ
横切り
はら
野原
とお
通り
おか
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill

かのじょ
彼女
40
さい
おも
思う
I think she's over 40 years old

ぼく
しゅうにゅう
収入
せいかつ
生活
I live above my means

A gulf divided him from them

That ship crossed the equator yesterday

ほん
かい
理解
わた
私の
のうりょ
能力
Understanding this book is beyond my capacity

His idea is beyond the reach of my understanding

いき
地域
ひと
もの
かね
こっきょ
国境
どう
移動
People, goods and money are all free to move across national borders in the region

とり
うみ
The birds went across the sea

Though he is more than sixty years old, he looks young

いき
地域
ひと
もの
かね
こっきょ
国境
どう
移動
ゆう
自由
People, goods and money are all free to move across national borders in the region

しょうじ
少女
へいきん
平均
しんちょ
身長
155
The average height of the girls in class is over 155 centimeters

もんだい
問題
わた
私の
かい
理解
はん
範囲
The problem is beyond the scope of my understanding

かのじょ
彼女
わか
若く
じっさい
実際
40
She looks young. But actually, she's over forty

I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding

ジョン
しゅうにゅう
収入
せいかつ
生活
John lives above his means

せんせい
先生
50
さい
わた
おも
思う
I guess our teacher is over fifty years old

どうしゃ
自動車
せいさん
生産
ちょうて
頂点
Automobile production has peaked out

He told me that his grandfather is over ninety
Show more sentence results