Definition of 生じる (しょうじる)

しょ

生じる

しょうじる

shoujiru

Ichidan verb, transitive verb
1.
to produce, to yield, to cause
See also:生ずる
Ichidan verb, intransitive verb
2.
to result from, to arise, to be generated
See also:生ずる
Related Kanji
life, genuine, birth
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
生じる
しょうじる
shoujiru
生じます
しょうじます
shoujimasu
生じない
しょうじない
shoujinai
生じません
しょうじません
shoujimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
生じた
しょうじた
shoujita
生じました
しょうじました
shoujimashita
生じなかった
しょうじなかった
shoujinakatta
生じませんでした
しょうじませんでした
shoujimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
生じよう
しょうじよう
shoujiyou
生じましょう
しょうじましょう
shoujimashou
生じまい
しょうじまい
shoujimai
生じますまい
しょうじますまい
shoujimasumai
Imperative - A command or directive, do..
生じろ
しょうじろ
shoujiro
生じなさい
しょうじなさい
shoujinasai

生じてください
しょうじてください
shoujitekudasai
生じるな
しょうじるな
shoujiruna
生じないでください
しょうじないでください
shoujinaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
生じるだろう
しょうじるだろう
shoujirudarou
生じるでしょう
しょうじるでしょう
shoujirudeshou
生じないだろう
しょうじないだろう
shoujinaidarou
生じないでしょう
しょうじないでしょう
shoujinaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
生じただろう
しょうじただろう
shoujitadarou
生じたでしょう
しょうじたでしょう
shoujitadeshou
生じなかっただろう
しょうじなかっただろう
shoujinakattadarou
生じなかったでしょう
しょうじなかったでしょう
shoujinakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
生じたい
しょうじたい
shoujitai
生じたいです
しょうじたいです
shoujitaidesu
生じたくない
しょうじたくない
shoujitakunai
生じたくありません
しょうじたくありません
shoujitakuarimasen

生じりたくないです
しょうじりたくないです
shoujiritakunaidesu
te-form
生じて
しょうじて
shoujite
i-form/noun base
生じ
しょうじ
shouji
Conditional - If..
生じたら
しょうじたら
shoujitara
生じましたら
しょうじましたら
shoujimashitara
生じなかったら
しょうじなかったら
shoujinakattara
生じませんでしたら
しょうじませんでしたら
shoujimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
生じれば
しょうじれば
shoujireba
生じなければ
しょうじなければ
shoujinakereba
Potential - The ability to do something, Can..
生じられる
しょうじられる
shoujirareru
生じられます
しょうじられます
shoujiraremasu
生じられない
しょうじられない
shoujirarenai
生じられません
しょうじられません
shoujiraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
生じている
しょうじている
shoujiteiru
生じています
しょうじています
shoujiteimasu
生じていない
しょうじていない
shoujiteinai
生じていません
しょうじていません
shoujiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
生じていた
しょうじていた
shoujiteita
生じていました
しょうじていました
shoujiteimashita
生じていなかった
しょうじていなかった
shoujiteinakatta
生じていませんでした
しょうじていませんでした
shoujiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
生じられる
しょうじられる
shoujirareru
生じられます
しょうじられます
shoujiraremasu
生じられない
しょうじられない
shoujirarenai
生じられません
しょうじられません
shoujiraremasen
Causative - To let or make someone..
生じさせる
しょうじさせる
shoujisaseru
生じさせます
しょうじさせます
shoujisasemasu
生じさせない
しょうじさせない
shoujisasenai
生じさせません
しょうじさせません
shoujisasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
生じさせられる
しょうじさせられる
shoujisaserareru
生じさせられます
しょうじさせられます
shoujisaseraremasu
生じさせられない
しょうじさせられない
shoujisaserarenai
生じさせられません
しょうじさせられません
shoujisaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 50 results)

あた
新しい
こんなん
困難
しょ
生じた
A new difficulty has arisen

せん
戦後
おお
大きな
へん
変化
しょ
生じた
A great change has come about after the war

もんだい
問題
ふちゅう
不注意
けっ
結果
しょ
生じた
These problems have arisen as the result of your carelessness

Illness often results from drinking too much

はつめい
発明
ひつよう
必要
しょ
生じる
All inventions grow out of necessity

はじ
初めて
れい
しょ
生じ
あた
新しい
そく
規則
てきよう
適用
A new case occurred. They applied the new rule to it

まんいち
万一
じゅうだ
重大な
危機
しょ
生じたら
せい
政府
こうどう
行動
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly

かれ
彼の
ふちゅう
不注意
けっ
結果
事故
しょ
生じた
His carelessness resulted in the accident

しんこく
深刻な
危機
しょ
生じれば
せい
政府
じんそく
迅速な
こうどう
行動
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly

こん
離婚
ぞうだい
増大
けっ
結果
ふう
夫婦
かん
おや
親子
かん
おお
大きな
あん
不安
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children

かれ
彼の
せいこう
成功
かれ
彼の
きんべん
勤勉
けっ
結果
しょ
生じた
His success resulted from hard work

No one can say for sure how this awkward state of affairs came about

When did the world come into being

The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions

You can see how much difference a few degrees can make

How did this misunderstanding ever arise

しゃかい
社会
へん
変化
じん
個人
しょ
生じる
Changes in society come from individuals

かれ
彼らの
たんけん
探検
もんだい
問題
しょ
生じる
そう
予想
I anticipate that there will be problems on their expedition

もんだい
問題
かんしん
無関心
けっ
結果
しょ
生じた
These problems have arisen as a result of indifference

事故
かれ
ふちゅう
不注意
しょ
生じた
The accident was brought about by his carelessness
Show more sentence results