Your search matched 46468 sentences.
Search Terms: *彼*

Sentence results (showing 37811-37910 of 46468 results)


かれ
彼の
にい
兄さん
かれ
まんづよ
我慢強い
His brother is more patient than he is

しゃかいとう
社会党
だいとうりょうこうほ
大統領候補
じゅんび
準備
かれ
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate

じゅうやっか
重役会
かれ
しゃちょ
社長
The executive committee appointed him the president of the company

かのじょ
彼女
えい
英語
こうとう
口頭
けん
試験を受けた
She had an oral examination in English

かのじょ
彼女
はんばい
販売
いん
ごとおう
仕事に応募した
She applied for a job as a saleswoman

しゃ
医者
かのじょ
彼女
しんさつ
診察
The doctor started to examine her

He deliberately broke the glass

けい
刑事
かれ
しょうげ
証言
いちごんいっ
一言一句
せいかく
正確に
The detective took down his testimony on the spot, word for word

かのじょ
彼女
ともだち
友達
さが
探した
だれひと
誰一人
She looked for her friends but found none

He is by far the best player on the team

I owe it to him that I can earn a good salary

That dog is exactly twice the size of this one

しょくぎょう
職業
じょせい
女性
もんひら
門戸を開か
かれ
しゅちょ
主張
He maintained that all occupations should be open to women

There is nothing to be had at that store

かれ
ごと
仕事の
さい
てきにんしゃ
適任者
おも
思う
I regard him as the best person for the job

Instead of taking a rest, he worked much harder than usual

かのじょ
彼女の
かお
顔つき
くえめい
行方不明
おん
にんそう
人相書き
ごう
符合
She answered to the description of the missing woman

あか
赤い
薔薇
かのじょ
彼女の
しろ
白い
ふく
The red rose made a nice contrast to her white dress

Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her

かれ
彼ら
しんしゅ
新種
こめ
さいばい
栽培
しょくりょう
食糧
せいさん
生産
ぞう
増加
They want to increase food production by growing new kinds of rice

He said he would come and he did come

かれ
かのじょ
彼女
ごと
仕事
He is no less qualified for the job than she is

かのじょ
彼女
ちち
はか
まえ
なみなが
涙を流した
She simply wept a river of tears before her father's grave

かれ
どうしゃ
自動車事故
まね
招いた
He was responsible for the car accident

ぶん
自分
部屋
せいとん
整頓
かれ
Having put his room in order, he went out

She would have liked to peep in, but could not do such a thing

かのじょ
彼女の
かね
お金
しゅうちゃくしん
執着心
さいげん
際限
Her love of money is without bounds

かれ
ごと
仕事
He settled down to his work

かれ
彼の
ははおや
母親
あた
頭がよい
ここ
やさ
優しい
ひと
His mother was more kind than intelligent

His speech turned us off

He cannot be a gentleman to say such a rude thing

かれ
彼ら
かん
歓呼して
かれ
かん
指揮官
むか
迎えた
They acclaimed him as their leader

かれ
ゆう
理由
わた
ぶじょく
侮辱
He insulted me without reason

Her CDs are not bought by young people

We were just about to leave when she telephoned

She wept when she heard the terrible news

She is a popular musician but very modest

She made believe that she knew nothing about it

けい
時計
けい
時計
ばい
2倍
だん
値段
たか
高い
This watch is twice as expensive as that one

けいかん
警官
かれ
彼らの
じゅうしょしめい
住所氏名
きつもん
詰問
The policeman demanded their names and addresses

かれ
こうつう
交通事故
きゅうしっしょう
九死に一生を得た
He had a narrow escape in the traffic accident

かのじょ
彼女
わた
私の
めい
To tell the truth, she is my niece

They gave a play to entertain their teachers

かれ
彼ら
おそ
遅く
しゅのうかいだん
首脳会談
つづ
続けた
They carried on the summit conference till late

He behaves as if he were somebody

かのじょ
彼女
あと
その後
がいこく
外国
She has remained abroad ever since

He was fired for stealing

かれ
じょうし
上司
とき
ねっしん
熱心な
He pretends to be enthusiastic when his boss is around

かれ
しんせつ
親切
かのじょ
彼女の
みちあんない
道案内
He was so kind as to show her the way

かれ
しょうぼ
消防
ごと
仕事
おおいそ
大忙し
まっ
全く
ひま
He says firefighting is a feast or famine job

きみょう
奇妙な
ふく
かのじょ
彼女
ひと
人込み
なか
ひときわ
一際
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd

It's not that I seriously like him. I just find him very attractive

He must have left the water running

かれ
べんきょ
勉強
He began to study in earnest

べんきょ
勉強
かれ
彼の
へいきんてん
平均点
おど
驚く
After doing quality work, his average has gone up marvellously

He looked back at me and grinned

かのじょ
彼女
おっ
しあ
幸せ
She perceived that her husband was unhappy

かのじょ
彼女
だいがく
大学
けいけん
経験
She is fresh from college, so she has no experience

かのじょ
彼女
こうけい
光景
しょうさ
詳細
She described the scene in detail

かのじょ
彼女
らいしゅ
来週
せんやく
先約
She is booked up all next week

いえ
にょうぼ
女房
ていしゅ
亭主
She wears the trousers in that house

I made a dive for his knife

かれ
ゆいごん
遺言
つま
ぜんざいさん
全財産
のこ
残した
He left all his property to his wife in his will

かれ
彼の
祖父
としわり
年の割に
けんこう
健康
His grandfather is still very healthy for his age

Told about his success, I almost cried for joy

かれ
へんくつ
偏屈
かい
理解
いっしょ
一生
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him

I have not seen him ever since

I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds

かれ
ばん
二番目
けいえい
経営
ちょうじ
長女
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant

He had to pay a high rent for his farm

They refused to go anywhere on foot

かれ
He came back at nine o'clock

かれ
えい
英語
はな
話す
しゃ
母語話者
おも
思う
To hear him speak English, you would take him for a native speaker

かれ
ぶん
自分
おも
思った
じょせい
女性
ひと
The woman who he thought was his aunt was a stranger

Since he was dressed in black, he looked like a priest

He was strict in disciplining his children

かれ
とつぜん
突然
ほっ
発作
He suffers from sudden fits of coughing

He had to, but didn't want to, do the job

わた
きょうと
京都
いだ
留守の間
かのじょ
彼女
しょ
事務所
かん
管理
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week

かのじょ
彼女
おっ
たく
帰宅
She got her back up when her husband came home drunk

I was forced to support his theory

かのじょ
彼女
いっしょうけんめ
一生懸命
かれ
よろ
喜ばす
However hard she tried, she was unable to please him

たし
確かに
かれ
りょうし
両親
どくりつ
独立
Certainly he is independent of him

The corrected sentence was just what he wanted to say

Only one little daughter did they have

He told me that I must finish the work by six

Though he is young, he is equal to the task

かのじょ
彼女
むす
息子
しょうら
将来
おお
大いに
She puts her hopes on her son

きょうじ
教授
かのじょ
彼女
ぶん
自分
がくせい
学生
あつ
扱った
The professor treated her as one of his students

He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty

わた
かみ
端切れ
かれ
彼の
でん
電話
ばんごう
番号
I wrote down his phone number on a scrap of paper

かれ
おおごえさけ
大声で叫んだ
He cried out

きょうよ
教養
いっぱん
一般の
かい
理解しあえる
よう
素養
きょうゆ
共有
じつ
事実
かれ
彼ら
こうてき
効果的に
意志
つう
疎通
おも
主な
ゆう
理由
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively

This tunnel is twice as long as that one

Her eyes were filled with tears

She made a mess of the work

かれ
ぐん
かん
指揮官
He is commander of our troops

He is always idling about and good for nothing

かのじょ
彼女
ふた
二人
ひと
一人
きょうと
京都
ひと
もう一人
おおさか
大阪
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka

He caught a nasty cold because he stayed up late last night
Show more sentence results