Your search matched 13173 sentences.
Search Terms: *女

Sentence results (showing 11311-11410 of 13173 results)


She came to like the house

"I care very deeply for you", she confessed

かのじょ
彼女
わた
私の
いえ
たず
訪ねた
She dropped in at my house yesterday

The red belt makes her black dress look even better

かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚
もう
申し込む
けっしん
決心
At long last he made up his mind to propose to her

かのじょ
彼女の
うつ
美し
太刀打ちできる
There is nothing to compare with her beauty

だんじょ
男女
かん
きんとう
不均等
そんざい
存在
No inequality should be allowed to exist between men and women

わた
かぎ
出来る限り
かのじょ
彼女
まん
我慢
I put up with her as long as I could

かれ
彼ら
かのじょ
彼女の
りょうそ
両足
They bound her legs together

かのじょ
彼女
する
鋭い
しょうさ
商才
ぬし
持ち主
She is a lady of business acumen

おと
かのじょ
彼女
おおごえ
大声
はんたい
反対
The man gave no heed to her loud protest

かのじょ
彼女
いち
一度も
こと
She has never fallen in love

You should watch your language when you talk to her

Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest

She took to him immediately

Her duty was to look after the children

His rude reply provoked her to slap him on the face

しょうに
商人
かのじょ
彼女の
無知に
やす
安く
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap

She always winds up a conversation with a wave of her hand

Either you or she has to go there

The fire of ambition burned within her

かのじょ
彼女
はげ
激しく
だれ
誰も
なぐ
慰め
She cried and cried, but no one came to comfort her

しょうじ
少女
しんせつ
親切に
はくぶつかん
博物館
みち
行き道
おし
教えて
The girl kindly told me the way to the museum

The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way

She managed to drive a car

All the girls around her say she's got it coming

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ども
子供
へい
平気
ぼうりょ
暴力
She has no qualms about being violent towards her children

The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach

なん
何とか
かのじょ
彼女
くる
うんてん
運転
She managed to learn to drive a car

かのじょ
彼女
わた
かれ
たの
頼んだ
She asked him not to leave her alone

かのじょ
彼女
ふかざけ
深酒
くせ
She is given to drinking rather heavily

かのじょ
彼女
しょ
庶務課
しょぞく
所属
She is attached to the general affairs section

かのじょ
彼女
ともだち
友達
なか
She is more an acquaintance than a friend

She said, "How confident he looks!

I've heard nothing from her as yet

かのじょ
彼女の
こえ
わた
私の
しんけいさわ
神経にさわった
Her voice set my nerves on edge

She had returned home long before

かのじょ
彼女
ともだち
友達
なか
She is more of an acquaintance than a friend

He said nothing, which made her angry

しょうじ
少女
いえ
家出
りょうし
両親
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control

かのじょ
彼女
さつ
自殺
ほんとう
本当
Can it be true that she committed suicide

かのじょ
彼女
ちゅうしょく
昼食
かん
時間
She's supposed to be back by lunch time

かのじょ
彼女
なみなが
涙を流し
わた
She looked at me with tears running down her cheeks

She has such a fine car that her friends envied her

かのじょ
彼女
そんがい
損害
ジョン
She blamed John for the damage

はや
早く
かのじょ
彼女の
いんねん
因縁
It was her fate to die young

If anything, she isn't any better today

かのじょ
彼女
だい
次第に
かい
理解
She gradually began to understand

かのじょ
彼女
むす
息子
せいちょ
成長
なにまさ
何にも勝る
よろ
喜び
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up

かのじょ
彼女
だいがく
大学を出た
えい
英語
せんせい
先生
She is an English teacher fresh from college

かのじょ
彼女
せんせい
先生
She always kisses up to teachers

かのじょ
彼女
かおあか
顔を赤らめた
A blush came over her face

かのじょ
彼女
わた
私の
ども
子供達
She takes care of my children

かのじょ
彼女
わた
私の
ども
子供たち
She takes care of my children

She grows flowers such as tulips, pansies and daisies

かのじょ
彼女
さつじんざい
殺人罪
She should be charged with murder

Her behavior was appropriate to the occasion

かのじょ
彼女
かれ
彼の
もう
申し込み
きょぜつ
拒絶
She cannot have turned down his offer

かのじょ
彼女の
よろ
喜び
ひじょう
非常な
かのじょ
彼女
なみなが
涙を流した
Such was her joy that she shed tears

かのじょ
彼女
しんらつ
辛らつな
She has an acid tongue

I had to take care of her baby

しょうせ
小説
しょうじ
少女
たち
なみなが
涙を流した
The fiction reduced girls to tears

むかしむかし
昔々
まず
貧しい
おと
かね
金持ち
おん
Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman

Why did her father go to Japan

Grief has silvered her hair

かのじょ
彼女
かれ
ばい
二倍
ほん
She has as many books again as he

かのじょ
彼女
げん
ご機嫌
なな
斜め
She is in a mood

いか
怒り
かのじょ
彼女
かれ
ひら
平手打ち
Burning with anger, she slapped him

かのじょ
彼女
ほか
他の
おんがく
音楽
She likes music better than anything else

しょうじ
少女
やま
山ほど
こんなん
困難
こくふく
克服
The girl is getting over mountains of difficulties

She was too proud to do anything disgraceful

かのじょ
彼女
さんにん
3人
むす
息子
さんにん
3人
むす
息子
She has three sons, who became sailors

かのじょ
彼女
ぶん
自分
のうぎょ
農業
どりょく
努力
She seems to devote all her efforts to her career

She designated their table with a wave of the hand

かのじょ
彼女
ぶん
自分
しょくぎょう
職業
どりょく
努力
She seems to devote all her effects to her career

I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down

しょうじ
少女
とつぜん
突然
部屋
The girl jumped to her feet and left the room

わた
おさ
幼い
しょうじ
少女
I took the little girl by the hand

かのじょ
彼女
とうそう
闘争
しょうりおさ
勝利を収めた
She emerged victorious in the struggle

She is said to have had a nice husband

It was not until yesterday that he noticed her

わた
かのじょ
彼女
なぞ
謎かけ
I tried to ask her a riddle

To tell the truth, she is my girlfriend

かのじょ
彼女
はつてき
自発的に
わた
私達
We decided to let her alone until she stopped of her own accord

She made believe not to hear him

She must care for the old man

I often hear her play the piano

かのじょ
彼女
なみ
涙を浮かべて
かいだん
階段
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes

She was somehow incensed against me

She gave a look as much as to say, "Get out"

かのじょ
彼女
わた
たよ
便り
やくそくまも
約束を守らなかった
She did not keep her promise to write to me

She writes a very good hand

He could not but admire her

I can't help loving her

I almost didn't meet her

わかもの
若者
しょうじ
少女
でき
溺死
すく
救った
The young man saved the girl from drowning

かのじょ
彼女
なみなが
涙を流し
うた
うた
歌った
She sang the song with tears running down her cheeks

かのじょ
彼女
なん
何度
わた
She called me many a time

She seems to understand what I say

かのじょ
彼女
ながでん
長電話
わる
悪い
くせ
She has a bad habit of talking a long time on the phone
Show more sentence results