Your search matched 9513 sentences.
Search Terms: *出*

Sentence results (showing 8211-8310 of 9513 results)


そうおんこうがい
騒音公害
ひとびと
人々
かんきょ
環境
びんかん
敏感
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment

かのじょ
彼女
ねん
まえ
いえ
あと
その後
なん
何の
しょうそ
消息
She left home five years ago, and has never been heard of since

He left without so much as saying good-by to me

われわれ
我々
しゅっぱ
出発
えん
延期
We can't avoid postponing our departure

しょうじ
少女
かいぶつ
怪物
すが
姿
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away

Don't you think you are a little too pushy

If you mess with drugs, you're asking for trouble

Television enables us to learn about foreign manners and customs

She left the room without saying goodbye

I have a dry cough

They tried very hard to gain an advantage over one another

He is second to none in English in his class

They had great fun at my expense

The task is so difficult that I cannot accomplish it

His proposal is far from being satisfactory to us

When will it suit you to start

かれ
200
にん
おと
しゅっぱ
出発した
He had left Spain for South America with 200 men

He dared to visit the governor of New York State

すうがく
数学
かれ
みぎ
右に出る
もの
He is second to none in mathematics in his class

どくさいしゃ
独裁者
ひとびと
人々
まんぞく
満足
The dictator enforced obeisance on the people

たいよう
太陽
くも
雲間
The sun came out from behind the clouds

He's always talking like a big shot, but it won't be long before all his faults are exposed

He cried in an angry voice

When did she leave the classroom

I look forward to seeing you at Christmas

でんしゃ
電車
10
ばんせん
番線
Your train leaves from Platform 10

はな
とき
かれ
彼ら
When they heard the story, they burst into laughter

They had trouble finding the place

I saw her leaving the room

せいじつ
誠実
きみ
かい
解雇
You can be dismissed for dishonesty

You cannot tame a wolf

つき
すいへい
水平
せんじょ
線上
The moon rose above the horizon

I cannot do without this dictionary

A blister rose on one of her left fingers

Did anyone hear John leave the house

In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears

おれ
まぎゃく
真逆の
こうどう
行動
Saying which, I did the opposite

かのじょ
彼女の
けんたいいく
保健体育
こう
講義
かい
理解
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education

He is thinking of starting another firm in Paris

れつ
なら
並んで
ながいだ
長い間
あと
みぶんしょうめい
身分証明
せいしき
正式な
しゅっしょうしょうめいし
出生証明書
ひつよう
必要
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification

2、3
ふん
ある
歩か
あめ
I had hardly walked for a few minutes when it began to rain

わた
かれ
I saw him go out

I'd rather stay at home than go out

わた
えき
しゃ
汽車
I had no sooner reached the station than the train started

By the time you come back, I'll be gone

ふくだいとうりょ
副大統領
だいとうりょ
大統領
しきてん
式典
しゅっせ
出席
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president

It is not in his nature to be hard on other people

けいさつかん
警察官
わた
あい
合図
The policeman gave me a sign stop

かれ
ゆうわく
誘惑
くっ
屈し
やく
麻薬
He yielded to temptation and took drugs

But for their help, we could not have succeeded

わた
だいがく
大学
そつぎょ
卒業
りょうし
両親
I owe it to my parents that I was able to finish college

とうしょ
東証
だか
出来高
とし
今年
さいこう
最高に
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record

When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me

いく
幾多
せん
苦戦
われわれ
我々
しょうりおさ
勝利を収め
しんせい
新政府
じゅりつ
樹立
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government

おもしろ
面白い
ほうしゃのう
放射能
はい
廃棄
ぶっしつ
物質
ねつ
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material

わた
だいがく
大学
そつぎょ
卒業
あに
I owe it to my brother that I was able to finish college

I was leaving home when Tom telephoned me

She was busy with her knitting

I didn't notice him go out

Words travel across the universe

Behave yourself, or you'll have to leave the room

かれ
とし
今年
だいがく
大学
そつぎょ
卒業
わらごと
笑い事
It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year

逸見
かんさい
関西
しゅっし
出身
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai

わた
がね
眼鏡
どくしょ
読書
I can read without glasses

われわれ
我々
うち
かんじょ
感情
うつ
映し出す
Hands reveal our inward emotions

The mother extended her hand to her baby, smiling brightly

Paula left the room to call her mother

The foreigner comes from Scotland

かれ
とつぜん
突然
ほんとう
本当
こと
He suddenly came out with the truth

わた
私達
有楽町
で会う
We are to meet at Yurakucho at seven

どくがく
独学
ぜいけん
税理士試験
ごうかく
合格
出来る
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study

He took out some coins

かのじょ
彼女
さいはっこう
再発行
もう
申し出た
She went to apply for a replacement

When he begins to do anything, he devotes himself to it

If you want any more wine, go to the cellar and get some

As soon as the dog saw me, it began to bark

The noise set the dog barking

Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well

きょうじゅう
今日中に
じゅんび
準備
ぜったいひつよう
絶対必要
It's essential for the papers to be ready today

ほんとう
本当に
ぶんがくさくひん
文学作品
ほんやく
翻訳
Can computers actually translate literary works

かれ
彼ら
みっ
3日
ろくがつ
6月
とお
10日
しゅっぱ
出発します
They are leaving in three days, that is to say June 10th

I look forward to seeing you again

You should make the most of your time while you are young

A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast

わた
あい
ねこ
めんどう
面倒をみて
Please look after my cats while I'm away

のうぜいしゃ
納税者
せい
政府
ししゅつ
支出
無駄に
Taxpayers are angry about wasteful government spending

Language as we know is a human invention

I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day

I wish I could give up smoking

あた
新しい
ものごと
物事
おそ
恐れる
Don't be afraid to try new things

さむ
かれ
うす
薄着
がいしゅ
外出
Making nothing of the cold, he went out in thin clothes

A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor

I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me

We export various kinds of computers all over the globe

いま
しゅっぱ
出発し
こく
遅刻
Unless you start now, you'll be late

せんきょみん
選挙民
ぞうぜい
増税
The voters won't put up for a tax hike

しゅくだ
宿題
ていしゅつきげん
提出期限
らいしゅ
来週
げつよう
月曜日
The homework is due next Monday

ラッセル
てつがくしゃ
哲学者
にちじょ
日常
てき
的な
たんじゅ
単純な
ぜんぜん
全然
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him

My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there
Show more sentence results